Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ali zato opet ne verovaste gospodu bogu svom,
a ani tak uvěřili jste hospodinu bohu svému,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste.
protož i já i oni tak kážeme, a tak jste uvěřili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kojim se i spasavate, ako drite kako vam objavih; veæ ako da uzalud verovaste.
skrze kteréž i spasení béřete, kterak kázal jsem vám, pamatujete-li, leč byste nadarmo uvěřili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer sam otac ima ljubav k vama kao to vi imaste ljubav k meni, i verovaste da ja od boga izidjoh.
nebo sám otec miluje vás, proto že jste vy mne milovali, a uvěřili, že jsem já od boha vyšel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko je dakle pavle a ko li apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao to i svakom gospod dade?
nebo kdo jest pavel, a kdo jest apollo, než služebníci, skrze něž jste uvěřili, a jakž jednomu každému dal pán?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a oni pomiljahu u sebi govoreæi: ako kaemo s neba, reæi æe: zato mu dakle ne verovaste?
oni pak uvažovali to mezi sebou, řkouce: jestliže bychom řekli: s nebe, díť nám: pročež jste tedy neuvěřili jemu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i miljahu u sebi govoreæi: ako kaemo: s neba, reæi æe: zato mu dakle ne verovaste?
i rozvažovali to sami mezi sebou, řkouce: díme-li: s nebe, díť nám: pročež jste tedy neuvěřili jemu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a gospod reèe mojsiju i aronu: to mi ne verovaste i ne proslaviste me pred sinovima izrailjevim, zato neæete odvesti zbora tog u zemlju koju sam im dao.
potom řekl hospodin mojžíšovi a aronovi: Že jste mi nevěřili, abyste posvětili mne před očima synů izraelských, proto neuvedete shromáždění tohoto do země, kterouž jsem jim dal.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jer dodje k vama jovan putem pravednim, i ne verovaste mu; a carinici i kurve verovae mu; i vi poto videste to, ne raskajaste se da mu verujete.
nebo přišel k vám jan cestou spravedlnosti, a neuvěřili jste mu, ale publikáni a nevěstky uvěřili jemu. vy pak viděvše to, aniž jste potom usmyslili sobě, abyste věřili jemu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kad vas posla gospod u kadis-varniju govoreæi: idite i uzmite tu zemlju koju sam vam dao, opet se suprotiste reèi gospoda boga svog, i ne verovaste mu i ne posluaste glas njegov.
a když vás poslal hospodin z kádesbarne, řka: vstupte a opanujte zemi tu, kterouž jsem vám dal, odporni jste byli řeči hospodina boha svého, a nevěřili jste jemu, aniž jste uposlechli hlasu jeho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krtenje jovanovo otkuda bi? ili s neba, ili od ljudi? a oni pomiljavahu u sebi govoreæi: ako kaemo: s neba, reæi æe nam: zato mu dakle ne verovaste?
křest janův odkud jest byl? s nebe-li, čili z lidí? a oni rozvažovali mezi sebou, řkouce: díme-li: s nebe, díť nám: proč jste pak nevěřili jemu?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: