Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bio dakle ja ili oni, tako propovedamo, i tako verovaste.
Чи то ж я, чи то вони, так проповідуємо, і так ви увірували.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mi propovedamo hrista razapetog, jevrejima, dakle, sablazan a grcima bezumlje;
ми проповідуємо Христа рознятого, Жидам поблазнь, Грекам же дурощі,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i zapovedi nam da propovedamo narodu i da svedoèimo da je on nareèeni od boga sudija ivim i mrtvim.
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad vide utvaru, odmah gledasmo da izidjemo u makedoniju, doznavi da nas gospod pozva da im propovedamo jevandjelje.
Як же видїннє увидїв, забажали ми зараз іти в Македонцю, зрозумівши, що Господь покликав нас благовіствувати їм.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kog mi propovedamo savetujuæi svakog èoveka, i uèeæi svakoj premudrosti, da pokaemo svakog èoveka savrenog u hristu isusu.
котрого ми проповідуємо, наставляючи кожного чоловіка всякої премудроети, щоб нам представити кожного чоловіка звершеного в Христї Ісусї
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i poznavi blagodat koja je meni dana, jakov i kifa i jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoe desnice meni i varnavi, i pristadoe da mi propovedamo u neznabocima, a oni u obrezanima;
і пізнавши благодать, дану менї, Яков, та КиФа, та Йоан, що здавали ся стовпами, дали правицї менї та Варнаві на товаришуванне, щоб ми (були) для поган, а вони для обрізання;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ljudi! ta to èinite? i mi smo kao i vi smrtni ljudi, koji vam propovedamo jevandjelje da se od ovih lanih stvari obratite k bogu ivom, koji stvori nebo i zemlju i more i sve to je u njima;
і глаголали: Мужі, на що се робите? Ми такі ж люде, як ви; благовіствуемо вам, щоб від сих дурниць навернулись до Бога живого, що сотворив небо, і землю, і море, і все, що є в них.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: