Sie suchten nach: antiohije (Serbisch - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Vietnamese

Info

Serbian

antiohije

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Vietnamesisch

Info

Serbisch

sveta ručna bomba od antiohije.

Vietnamesisch

lựu Đạn thánh của antioch.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a dodje reè o njima do ušiju crkve koja beše u jerusalimu; i poslaše varnavu da ide tja do antiohije;

Vietnamesisch

tiếng đồn thấu tai hội thánh giê-ru-sa-lem, hội bèn sai ba-na-ba sang đến thành an-ti-ốt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a oni što se rasejaše od nevolje koja posta za stefana, prodjoše tja do finikije i kipra i antiohije, nikom ne govoreæi reè do samim jevrejima.

Vietnamesisch

những kẻ bị tan lạc bởi sự bắt bớ xảy đến về dịp Ê-tiên, bèn đi đến xứ phê-ni-xi, đảo chíp-rơ và thành an-ti-ốt, chỉ giảng đạo cho người giu-đa thôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kada broj tri, bude treći broj, stigneš do njega... tada baci svetu bombu od antiohije... na neprijatelja svog... koji, je zloban bio, i zato ću ga uništiti".

Vietnamesisch

"một khi đã đếm tới ba, là con số thứ ba được đếm, "thì tung trái lựu Đạn thánh của antioch... "về phía kẻ thù, những kẻ hư đốn dưới mắt ta,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

dodjoše iz antiohije i iz ikonije nekakvi jevreji, i kad se oni prepirahu slobodno, podgovoriše narod da ih odustanu, govoreæi da ništa pravo ne govore, nego sve lažu. i podgovorivši narod zasuše pavla kamenjem i izvukoše ga iz grada misleæi da je mrtav.

Vietnamesisch

bấy giờ có mấy người giu-đa từ thành an-ti-ốt và thành y-cô-ni đến dỗ dành dân chúng; chúng ném đã phao-lô, tưởng người đã chết, nên kéo ra ngoài thành.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,767,570 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK