Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zmije, porodi aspidini! kako æete pobeæi od presude u oganj pakleni?
yéen ñi mel ni ay jaan, te fees ak daŋar niy co, naka ngeen di mucce mbugalu safara?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porodi aspidini! kako moete dobro govoriti, kad ste zli? jer usta govore od suvika srca.
yéen ñi fees ak daŋar ni ay co, naka ngeen man a waxe lu baax, fekk dangeen bon? ndaxte gémmiñ, la fees xol lay wax.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jovan, pak, govorae ljudima koji izlaahu da ih krsti: porodi aspidini! ko vam kaza da beite od gneva koji ide?
mbooloo ma daan ñëw ngir mu sóob leen ci ndox, yaxya daan na leen wax naan: «yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co! ku leen artu ngeen daw merum yàlla mi nar a wàcc?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kad vide (jovan) mnoge fariseje i sadukeje gde idu da ih krsti, reèe im: porodi aspidini! ko kaza vama da beite od gneva koji ide?
noonu ay farisen ak ay sadusen yu bare ñëw ci yaxya, ngir mu sóob leen ñoom itam ca dex ga. waaye bi leen yaxya gisee, mu ne leen: «yéen ñi fees ak daŋar mel ni ay co, ku leen artu, ngeen daw merum yàlla mi nar a wàcc?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: