Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pri každom preložení, vyžadujúcom zmenu jeho miesta výkonu práce.
bei jeder versetzung, die eine Änderung des ortes der dienstlichen verwendung zur folge hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) pri každom preložení vyžadujúcom zmenu jeho miesta výkonu práce.
(c) bei jeder versetzung, die eine Änderung des ortes der dienstlichen verwendung zur folge hat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farmakokinetika palonosetrónu alebo netupitantu nebola skúmaná u pacientov v terminálnom štádiu ochorenia obličiek vyžadujúcom hemodialýzu a k dispozícii nie sú žiadne údaje o účinnosti alebo bezpečnosti akynzea u týchto pacientov.
bei hämodialysepflichtigen patienten mit terminaler niereninsuffizienz wurde die pharmakokinetik von palonosetron oder netupitant nicht untersucht, und es liegen keine daten zur wirksamkeit oder sicherheit von akynzeo bei diesen patienten vor.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
veliteľ lietadla alebo pilot poverený vykonaním letu v núdzovom prípade vyžadujúcom okamžité rozhodnutie a činnosť vykoná akúkoľvek činnosť, ktorú považuje za daných okolností za potrebnú.
der kommandant oder der mit der durchführung des fluges betraute pilot hat in einem notfall, der sofortiges entscheiden und handeln erfordert, die maßnahmen zu ergreifen, die er unter den gegebenen umständen für notwendig erachtet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dodatočný poplatok vo výške 15% nominálnej hodnoty každého vrecka/škatule je možné účtovať v prípade, ak vrecko/škatuľa obsahuje falšované mince alebo prejavuje anomálie, ako sú nesprávne triedené mince, mince, ktoré nie sú eurové alebo euromince s neidentifikovateľnou nominálnou hodnotou, alebo ďalšie nezhody, ak uvedené anomálie sú v rozsahu vyžadujúcom podrobnejšie overovanie v súlade s článkom 10.
für beutel/pakete, die fälschungen enthalten oder in einem umfang, der eine eingehendere prüfung im sinne von artikel 10 erforderlicht macht, anomalien wie falsch sortierte münzen, fremdmünzen oder euro-münzen mit unkenntlicher stückelung oder sonstige abweichungen aufweisen, kann eine zusätzliche bearbeitungsgebühr in höhe von 15% des nennwerts des betreffenden beutels/pakets erhoben werden.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: