Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dĺžka prelínania v milisekundách
length of crossfade, in milliseconds
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okraje stránky (v cm)
page margins (in centimeters)
Letzte Aktualisierung: 2013-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zobraziť iba stránky v záložkách
go to the next bookmarked page
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medzera medzi skladbami v milisekundách
delay between tracks, in milliseconds
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
povoliť náhľad stránky v lište listov
enable thumbnails in tabs
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dĺžka prelínania medzi skladbami v milisekundách.
the length of the crossfade between tracks in milliseconds.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
čas prevzatia tovaru, vagónov alebo vlakov,
times of hand-over of goods, wagons or trains,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
boli vytvorené aj nové stránky v nových jazykoch.
most of the questions raised by journalists concerned the enlargement of the european union.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepovinný okraj prázdneho miesta okolo stránky, v bodoch.
an optional border of whitespace around the page, in pixels
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Čas v milisekundách, počas ktorého má byť osd zobrazený. hodnota musí byť medzi 500 ms a 10000 ms.
the time in milliseconds for which to show the osd. the value must be between 500 ms and 10000 ms.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deň a čas prevzatia (ktoré sú v prípade návrhov predložených elektronicky nastavené na termín výzvy).
date and time of receipt (which is set to the time of the call deadline, for proposals submitted electronically).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na dosiahnutie týchto cieľov musí európa využiť svoje silné stránky v oblasti technológií.
to achieve these objectives, europe must take advantage of its technological strengths.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
marcová aktualizácia bola štvrtou od spustenia internetovej stránky v septembri 2005 (pozri )
the march update is the fourth since the launch of the website in september 2005 (see )
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okrem toho niektoré slabé stránky v rámci systému dph vedú k jeho zraniteľnosti voči podvodom a daňovým únikom.
moreover, certain weaknesses within the vat system leave it vulnerable to fraud and evasion.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
najnavštevovanejšie boli stránky v anglickom jazyku, nasledované francúzskymi, nemeckými, španielskymi a talianskymi stránkami.
the english-language pages of the site were the most consulted, followed by the french, german, spanish and italian pages.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
banky poukázali na slabé stránky v cyklickom toku príjmov tv2, ktorý sa ako obchodný model považoval za neudržateľný.
the banks pointed to the weaknesses in tv2’s cyclical income stream based on advertising revenues, which as a business model was considered unsustainable.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
európe však vďaka jej modelu spoločnosti kladúcej dôraz na sociálne vzťahy nechýbajú silné stránky v oblasti konkurencieschopnosti podnikov:
however, with its model of society that places value on social relations, europe is not lacking in assets for its business competitiveness:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
toto je možné uplatniť na niektoré alebo na všetky stránky v publikácii prezentovanej používateľovi, alebo prípadne túto možnosť jednoducho zverte používateľovi.
this can be used to alter the way some or all pages in a publication are presented by the library to the user, or to simply empower the user to do so if desired.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je jednoduché otvoriť internetové stránky v krajinách, ktoré nepodliehajú európskej legislatíve, alebo ich do týchto krajín premiestniť.
3.15 the internet has global reach and it is easy to move websites to countries that are not subject to eu legislation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
editor poskytuje obsah webovej stránky v stave v akom skutočne je, bez záruky alebo garancie z hľadiska účelnosti, vhodnosti na určitý účel alebo inak.
the editor provides the contents of the webpage in the state where it actually is, without warranty or guarantee as to the suitability, fitness for a particular purpose or otherwise.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: