Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Žiadny limit:%1
no%1 limit
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Žiadny limit oblasti
no area limit
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na sumu, ktorú môže zmluvná strana uložiť, sa nevzťahuje žiadny limit.
there is no limit to the amount a counterparty may deposit under the facility.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
na čiastku, ktorú môže zmluvná strana uložiť, sa nevzťahuje žiadny limit.
there is no limit to the amount a counterparty may deposit under the facility.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pre čiastku, ktorú má zmluvná strana uložiť, nie je stanovený žiadny limit.
there is no limit to the amount a counterparty may deposit under the facility.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
na supresiu rejekcie štepu sa musí zachovať imunosupresia; preto sa nemôže poskytnúť žiadny limit pre trvanie perorálnej liečby.
to suppress graft rejection, immunosuppression must be maintained; consequently, no limit to the duration of oral therapy can be given.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pre pôžičky komerčných bánk a pôžičky politických bánk správajúcich sa komerčne neexistuje žiadny limit horného rozsahu, ale len limit dolného rozsahu.
for commercial bank loans and policy bank loans managed commercially there is no upper limit range but only a lower limit range.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pre úvery komerčných bánk a úvery bánk naviazaných na politiku správajúcich sa komerčne neexistuje žiadny limit horného rozsahu, ale len limit dolného rozsahu.
for commercial bank loans and policy bank loans managed commercially there is no upper limit range but only a lower limit range.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okrem požiadavky predložiť dostatočné podkladové akceptovateľné aktíva nie je pre objem prostriedkov, ktoré možno poskytnúť na základe jednodňového refinančného obchodu, stanovený žiadny limit.
apart from the requirement to present sufficient underlying eligible assets, there is no limit to the amount of funds that can be advanced under the marginal lending facility.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
okrem požiadavky predložiť dostatočné podkladové akceptovateľné aktíva nie je pre objem prostriedkov, ktoré je možné poskytnúť na základe jednodňového refinančného obchodu, stanovený žiadny limit.
apart from the requirement to present sufficient underlying eligible assets, there is no limit to the amount of funds that can be advanced under the marginal lending facility.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Žiadny limit nie je možné zvýšiť natoľko, aby prekročil sumu, ktorá zodpovedá limitu ustanovenému v dohovore o fonde z roku 1971 v znení tohto protokolu, násobenú tromi.
no limit may be increased so as to exceed an amount which corresponds to the limit laid down in the 1971 fund convention as amended by this protocol multiplied by three.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
1.5 ehsv sa domnieva, že v doplňujúcich usmerneniach by nemal byť stanovený žiadny limit pokiaľ ide o dohody so záväzkom predávať iba jednu značku.
1.5 the eesc considers that the supplementary guidelines should not place any limits on single branding agreements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sbs ďalej kritizovala skutočnosť, že nebol stanovený žiadny limit, pokiaľ ide o výšku koncesionárskych poplatkov, ktoré môže tv2 vyberať, ani žiadne podmienky, pokiaľ ide o ich využívanie.
it further criticised the fact that there is no cap on the amount of end-user charges which tv2 is able to levy, nor any conditions regarding its use.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
minimálna výška akéhokoľvek limitu je 1 milión eur. k bilaterálnemu alebo multilaterálnemu limitu s nulovou hodnotou sa pristupuje tak, ako by nebol stanovený žiadny limit.
the minimum amount of any of the limits shall be eur 1 million. a bilateral or a multilateral limit with an amount of zero shall be treated as if no limit has been set.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Žiadny limit nie je možné zvýšiť natoľko, aby prekročil sumu, ktorá zodpovedá limitu ustanovenému v dohovore o fonde z roku 1971 v znení tohto protokolu, zvýšenú o 6 % za rok a počítanú kumulatívne od 15. januára 1993.
no limit may be increased so as to exceed an amount which corresponds to the limit laid down in the 1971 fund convention as amended by this protocol increased by 6 % per year calculated on a compound basis from 15 january 1993.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: