Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vyzýva na bezpodmienečnú pomoc kolaborantskej "vláde" iraku;
it calls for unconditional aid to the collaborationist 'government' of iraq.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Českým senátorom však v tomto demokratickom rozhodnutí treba nechať bezpodmienečnú nezávislosť.
nevertheless, the czech senators must in any case be granted unconditional independence in this democratic decision-making.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hlasovaním za druhú komisiu pána barrosa jej nechcem udeliť bezpodmienečnú politickú podporu.
by voting in favour of the barroso ii commission, i do not intend to give it my unconditional political support.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
navrhujeme vám bezpodmienečnú spoluprácu, ak chcete dosiahnuť pokrok v európskom daňovom systéme.
we propose to cooperate unconditionally with you if you wish to make progress on a european tax system.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
musíme ukrajinskému zameraniu na západ poskytnúť bezpodmienečnú podporu, pretože toho môžeme veľa stratiť.
we must give our unconditional support to ukraine's focus on the west, because we have a lot to lose.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
počas posledných pár mesiacov, európska únia opakovane vyzývala sudánsku vládu na bezpodmienečnú spoluprácu s icc.
over the past few months, the european union has repeatedly called on the sudanese government to cooperate unconditionally with the icc.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ba predstavuje bezpodmienečný finančný nárok na strane držiteľa a bezpodmienečnú povinnosť na strane akceptujúcej finančnej korporácie.
the ba represents an unconditional financial claim on the part of the holder and an unconditional liability on the part of the accepting financial corporation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fixnú bezpodmienečnú výšku istiny a b) kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti.
a fixed, unconditional principal amount; and (b) a coupon that cannot result in a negative cash flow.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poskytnúť každej domnelej obeti bezpodmienečnú a individualizovanú pomoc pred začatím trestného konania, počas neho a po ňom,
to provide any presumed victim with unconditional and individualised assistance before, during and after criminal proceedings;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z tohto dôvodu plne podporujem požiadavky parlamentu na bezpodmienečnú ochranu obetí a prijatie ráznejších metód a prísnejších trestov, ako pred chvíľou uviedol pán barrot.
for this reason, i completely support the parliament's demands that victim assistance should be unconditional and that more forceful methods and more severe penalties should be adopted, as mr barrot has just told us.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
„viazaný sprostredkovateľ úverov“ je každý sprostredkovateľ úverov, ktorý koná v mene a na plnú a bezpodmienečnú zodpovednosť:
‘tied credit intermediary’ means any credit intermediary who acts on behalf of and under the full and unconditional responsibility of:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tieto vyhlásenia, ktoré sa vraj neodlišujú od pravidiel zvolených súkromným investorom, vylučujú de facto akúkoľvek bezpodmienečnú a neodvolateľnú podporu.
this declaration that the conditions would not differ from those of a private investor, excludes de facto any unconditional and irrevocable support.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
myšlienka, ktorú navrhla pani jiménezová-becerrilová barriová, aby sme obete v európskej únii viac zviditeľnili, by mala mať bezpodmienečnú podporu tohto parlamentu.
the idea suggested by mrs jiménez-becerril barrio of making victims more visible in the union should have the unconditional support of this house.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
informujú príslušné orgány dotknutých hostiteľských členských štátov o veriteľoch, na ktorých je sprostredkovateľ úverov viazaný, a o tom, či veritelia nesú plnú a bezpodmienečnú zodpovednosť za činnosti sprostredkovateľa úverov.
they shall notify the competent authorities of the host member states concerned of the creditors to which the credit intermediary is tied and whether the creditors take full and unconditional responsibility for the credit intermediary’s activities.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chcela by som vás požiadať, aby ste vyzvali turecké orgány, aby zaobchádzali s odbormi ako so sociálnymi partnermi s rovnakými právami a aby vydali právne predpisy, ktoré budú zaručovať bezpodmienečnú ochranu odborových práv.
i would like to ask you to call on the turkish authorities to treat trade unions as social partners with equal rights and to issue legislative provisions that guarantee the unconditional protection of trade union rights.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
( 1) musia mať a) vopred stanovenú bezpodmienečnú výšku istiny a b) kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti.
( 1) they must have both:( a) a fixed, unconditional principal amount; and( b) a coupon that cannot result in a negative cash flow.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
štátni príslušníci tretích krajín uvedených v prílohe v, ktorí sú držiteľmi platných povolení na pobyt vydaných andorrou, kanadou, japonskom, san marínom alebo spojenými štátmi americkými, ktoré zaručujú ich bezpodmienečnú readmisiu,
third-country nationals holding the valid residence permits listed in annex v issued by andorra, canada, japan, san marino or the united states of america guaranteeing the holder’s unconditional readmission;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
--- môže ísť o dlhové nástroje( obchodovateľné alebo neobchodovateľné), ktoré majú: a) fixnú bezpodmienečnú výšku istiny a b) kupón, ktorého výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti.
--- they can be debt instruments( marketable or non-marketable) having:( a) a fixed, unconditional principal amount; and( b) a coupon that cannot result in a negative cash flow.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: