Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e.on nespracúva ropu.
e.on does not work in oil.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
podobne ako ostatné produky sa nespracúva na medziprodukty určené na výrobu iných mliečnych výrobkov.
in the same way as for other products, does not include intermediate production intended for the manufacture of other dairy products.
nádrž b30 je skladisko pre veľký objem jadrového materiálu, ktorý sa dostatočne nespracúva už desaťročia.
the b30 pond is home to serious amounts of nuclear materials that have not been adequately treated for decades.
po ukončení spracovania odovzdá všetky výsledky prevádzkovateľovi a nespracúva osobné údaje iným spôsobom;
hand over all results to the controller after the end of the processing and not process the personal data otherwise;
nevzťahuje sa ani na platby týkajúce sa palív pre reaktory typu pwr, keďže ich nespracúva spoločnosť bnfl, ale priamo uskladňuje spoločnosť be.
it does not cover payments in respect of pwr fuel, as pwr is not reprocessed by bnfl, but managed directly, as a matter of fact stored, by be.
ak sa účastníci nedohodnú na subjekte ars do 30 kalendárnych dní od podania formulára sťažnosti alebo ak sa subjekt ars odmietne zaoberať sporom, sťažnosť sa ďalej nespracúva.
where the parties fail to agree within 30 calendar days after submission of the complaint form on an adr entity, or the adr entity refuses to deal with the dispute, the complaint shall not be processed further.
na vychutnanie si tejto ryby nie je iná možnosť, ako posadiť sa vjesenný podvečer na jednu z terás prístavu marsaxlokk. lampukisa nespracúva, ani nevyváža.
to appreciate this fish, the only option is to seat yourself at one of marsaxlokk’s harbour terraces on a warm autumn evening, for thelampukiis not processed or exported.
dispozičné riešenie spracovateľských závodov spracúvajúcich materiály kategórie 1 a kategórie 2 musí zabezpečiť úplné oddelenie materiálu kategórie 1 od materiálu kategórie 2 od prijatia suroviny až po odoslanie výsledného odvodeného výrobku, pokiaľ sa kombinácia materiálu kategórie 1 a materiálu kategórie 2 nespracúva ako materiál kategórie 1.
the layout of processing plants processing category 1 and category 2 materials must ensure the total separation of category 1 material from category 2 material from reception of the raw material until dispatch of the resulting derived product, unless a mixture of category 1 material and category 2 material is processed as category 1 material.
6.1 banky a platobnÉ inŠtitÚcie-- aktuÁlny stav značná časť platieb sa nespracúva prostredníctvom infraštruktúr, ale bilaterálne. okrem toho banky často vystupujú ako „kvázi-infraštruktúry » poskytujúce služby iným bankám.
as mentioned before, infrastructures and card schemes have their own work streams and are, therefore, not dealt with in this document. 6.1 status quo regarding banks and payment institutions a considerable share of payments are exchanged not via infrastructures, but bilaterally.