Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pri uplatňovaní normalizovaných hmotností sa používajú tieto hodnoty:
when using standard masses the following mass values shall be used:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zásady na používanie normalizovaných a/alebo skutočných hmotností;
the policy for using either standard and/or actual masses;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
príklad postupu prepočtu z normalizovaných hodnôt na skutočné hodnoty
example of the unnormalisation procedure
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Členské štáty majú možnosť žiadať vyplnenie viacerých dodatočných normalizovaných rubrík.
member states are given leeway to request a number of additional standardised elements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stratégie krajín môžu byť vytvorené použitím normalizovaných ukazovateľov a s pomocou skupín expertov.
country strategies can be developed with the use of standardised indicators and the assistance of expert groups.
program life charakterizujú projekty, pri ktorých sa vykonáva veľké množstvo jednotných a normalizovaných činností.
life is characterised by projects which generate a large number of homogenous and standardised operations.
na 8 ml objemu mlieka, do ktorého sa pridalo 0,08 ml jedného z normalizovaných farebných antigénov,
on a volume of milk of 8 ml to which 0,08 ml of one of the standardized stained antigens has been added,
revidované hodnoty normalizovaných hmotností sa môžu použiť len za podmienok rovnakých s podmienkami, za ktorých bolo váženie vykonané.
the revised standard mass values can only be used in circumstances consistent with those under which the survey was conducted.
niektoré časti programu cosme ďalej charakterizujú projekty, pri ktorých sa vykonáva veľké množstvo jednotných a normalizovaných činností.
some parts of cosme are further characterised by projects which generate a large number of homogenous and standardised operations.
avšak, v prípade tlakových fliaš normalizovaných žíhaním, ale nie popúšťaných, test nemusí byť vykonaný na každej tlakovej fľaši.
however, in the case of normalized but non-tempered cylinders, the test need not be carried out on each cylinder.
aspoň na 25 mm vysokom stĺpci mlieka a na 1 ml objemu mlieka, do ktorého sa pridalo 0,03 ml jedného z normalizovaných farebných antigénov,
on a column of milk at least 25 mm high and on a volume of milk of 1 ml to which 0,03 ml of one of the standardized stained antigens has been added,
necestný nestály skúšobný cyklus (nrtc) je špecifikovaný v prílohe 5 ako sekundový sled hodnôt normalizovaných otáčok a krútiaceho momentu.
the non-road transient cycle (nrtc) is specified in annex 5 as a second-by-second sequence of normalized speed and torque values.
expert potvrdil, že použitá metóda výpočtu stálej kapitalizácie normalizovaných tokov je jednou z používaných metód v tejto oblasti.
the expert confirmed that the calculation method used, that is perpetual capitalisation of normalised flows, is one of the methods adopted for the matter in hand.
referenčné otáčky (nref) zodpovedajú 100 % hodnotám normalizovaných otáčok stanovených v časovom pláne motorového dynamometra uvedenom v prílohe 5.
the reference speed (nref) corresponds to the 100 per cent normalized speed values specified in the engine dynamometer schedule of annex 5.
referenčné otáčky (nref) zodpovedajú hodnote vo výške 100 % normalizovaných otáčok uvedených v pláne motorového dynamometra v doplnku 4 prílohy iii.
the reference speed (nref) corresponds to the 100 % normalised speed values specified in the engine dynamometer schedule of appendix 4 of annex iii.
hodnoty krútiaceho momentu referenčného cyklu sa prepočítajú z normalizovaných hodnôt na skutočné hodnoty pomocou grafickej krivky stanovenej podľa bodu 1.3 takto:
the torque values of the reference cycle must be unnormalised, using the mapping curve determined according to section 1.3, as follows:
denormalizované otáčky (ndenorm) sa zvolia tak, aby sa rovnali 100 % hodnôt normalizovaných otáčok špecifikovaných v časovom pláne činnosti motorového dynamometra v prílohe 5.
the denormalization speed (ndenorm) is selected to equal the 100 per cent normalized speed values specified in the engine dynamometer schedule of annex 5.