Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
v laboratóriu, obojstranný
in lab, double ended
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
organizátori môžu použiť obojstranný hárok.
organisers may use a double-sided sheet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
samozrejme, že obchod musí byť obojstranný.
of course trade has to be a two-way street.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
predovšetkým však táto dohoda vytvára príležitosť na rozvoj vzájomnej obchodnej výmeny a na obojstranný nárast investícií.
above all this agreement creates an opportunity to develop trading exchanges between us and to increase investment in a two-way system.
z hľadiska funkčnosti si to bude vyžadovať obojstranný tok informácií v reálnom čase a umožnenie montáže nových regulačných obvodov.
in terms of functionality, this will require two-way, real-time information flows and the possibility of new control loops.
veľkoobchodný trh s elektrickou energiou spojeného kráľovstva je charakterizovaný tým, že je to obojstranný obchodný trh so sprostredkovanými obchodmi.
the united kingdom wholesale market for electricity is characterised by being a bilateral trading market, with brokered deals.
ak neexistuje dobrý dôvod na výber iných konfidenčných intervalov, stanoví sa obojstranný 95 % konfidenčný interval.
unless there are good reasons to prefer different confidence levels, two-sided 95 % confidence should be quoted.
identifikovalo sériu strategických oblastí, kde by eÚ a afrika mohli ďalej zintenzívniť svoje vzťahy v obojstranný prospech a navrhlo konkrétne kroky na najbližšie roky.
it identified a series of strategic areas where the eu and africa could further enhance their relations for their mutual benefit, and suggested concrete steps for the coming years.
prehlasujÚc, že základným cieľom tejto dohody je konsolidácia, zintenzívnenie a oživenie vzťahov medzi zmluvnými stranami pre ich obojstranný prospech;
declaring that the basic aim of this agreement shall be to consolidate, intensify and diversify relations between the parties, to the benefit of both;
iba úspešným ďalším rozvojom vidieckych oblastí sa môžu splniť lisabonské a göteborgské ciele a dosiahnuť medzi rôznymi podoblasťami plodné partnerstvo pre obyvateľstvo, pre obojstranný prospech mestských aj vidieckych oblastí.
only a successful further development of rural areas can meet the objectives of lisbon and gothenburg and achieve a profitable partnership between different sub-areas for the population for the mutual benefit of metropolitan regions and rural areas,
na to je potrebné, v záujme podpory skutočnej politiky na regionálnej úrovni, spojiť úsilie všetkých krajín susediacich s morom, ktoré by presiahlo vnútroštátny a obojstranný rámec.
more than that, in order to promote a veritable policy at regional level, joint efforts are required from all countries bordering the sea, which would exceed the national and bilateral framework.
cieľom agentúry eea je dosiahnuť obojstranný dialóg so svojimi klientmi a cieľovými skupinami za účelom určenia ich potrieb v oblasti informácií a zabezpečenia aby informácie, ktoré agentúra eea poskytuje, boli pre nich zrozumiteľné a užitočné.
the executive director is responsible to the management board for implementing the work programmes and for the day-to-day running of the eea.
ehsv je pevne presvedčený, že integrácia musí byť obojstranný proces, v ktorom zohrávajú kľúčovú úlohu sociálni partneri, miestne orgány, obce aj občianska spoločnosť.
specifically, the eesc strongly believes that integration must be a two-way process in which social partners, local authorities, municipalities and civil society all play a key role.