Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prístup na zahraničné trhy umožňuje väčšie úspory z rozsahu a špecializáciu, zatiaľ čo prístup k lacnejším a rôznorodejším vstupom vrátane efektívnejších služieb otvára nové výrobné možnosti.
access to markets abroad enables greater economies of scale and specialisation, while access to cheaper and more varied inputs, including more efficient services, opens up new production possibilities.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po prvé, chcela by som upozorniť na skutočnosť, že vďaka rýchlemu rozvoju informačných a nových technológií sa vzdelávacie prostredie stáva čoraz komplikovanejším a rôznorodejším a že je nevyhnutné prispôsobiť sa novým potrebám v meniacom sa svete.
firstly, i would like to highlight the fact that due to the rapid development of information and new technologies, the educational environment is becoming increasingly complicated and varied and it is necessary to adapt to new needs in a changing world.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Či už pri prevrate alebo neskôr, obe tieto podskupiny slovenskej inteligencie spolu so sociálne omnoho rôznorodejším, no politicky zomknutým tzv. českým živlom v politickom boji predstavovali významnú skupinu nositeľov novej politickej kultúry a agentov politickej socializácie širších vrstiev obyvateľstva.
whether in the coup, or later, both these two subgroups of the slovak intelligentsia, in hand with the more socially varied but politically united czech element, in the political struggle they represented a major group of the bearers of a new political culture and agents of political socialisation of broader strata of the population.
Letzte Aktualisierung: 2013-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: