Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
najbližšia veľkosť & orezať
più vicino alla dimensione ottimale
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
najbližšia veľkosť a orezať
più vicino alla dimensione ottimale
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
najbližšia vzdialenosť susedstva [m]:
distanza dal centro abitato più vicino [m]:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
najbližšia podstatná revízia sa očakáva na jar 2008 a má sa vzťahovať na obdobie rokov 2008 až 2010.
la prossima revisione sostanziale, che interesserà il periodo 2008-2010, è prevista per la primavera del 2008.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Žili bez elektriny a so susedmi sa vídali len zriedka, keďže najbližšia usadlosť je od nich vzdialená dva kilometre.
vivevano senza elettricità e avevano pochissimi contatti con i vicini: la fattoria più vicina si trova a 2 km di distanza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je to najbližšia dostupná referenčná hodnota na výpočet poistnej sadzby, akú by výrobcovia príslušného výrobku museli platiť na trhu.
esso rappresenta il riferimento più prossimo per calcolare il premio che i fabbricanti del prodotto in esame dovrebbero pagare sul mercato.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prieskum trhu navyše ukázal, že odstránením spoločnosti guidant ako konkurenta sa vylúči aj najbližšia náhrada za stenty spoločnosti j & j.
inoltre, l’indagine di mercato ha evidenziato che l’eliminazione di guidant in qualità di concorrente equivale all’eliminazione del sostituto immediato degli stent della j&j.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
popis a výkresy/fotografie tvaru a materiálu častí karosérie, ktorá tvorí motorový priestor a jemu najbližšia časť priestoru pre cestujúcich:…
descrizione e disegni/fotografie delle forme e dei materiali della parte di carrozzeria che costituisce il vano motore e della parte dell'abitacolo più vicina a detto vano:.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v súlade so smernicou chmp o systémoch riadenia rizík liekov na humánne použitie sa aktualizovaný rmp má predložiť v rovnakom čase ako najbližšia periodická aktualizovaná správa o bezpečnosti (psur).
in accordo con la linea guida del chmp sui “ sistemi di gestione del rischio per i medicinali per uso umano” il rmp aggiornato deve essere presentato contemporaneamente alla presentazione della successiva relazione periodica di aggiornamento sulla sicurezza (periodic safety update report - psur).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
rovnako však spolupracuje s národnými hsr pri organizovaní spoločných bilaterálnych konferencií, z ktorých najbližšia sa uskutoční v máji 2006 vo viedni v spolupráci s ekvivalentným rakúskym orgánom „beirat“.
ma coopera anche con i ces nazionali organizzando conferenze bilaterali congiunte: la prossima si terrà a vienna nel maggio 2006, in cooperazione con la struttura equivalente alla nostra in austria, il «beirat».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) komúny a regióny sú rozhodovacou a výkonnou úrovňou, ktorá je najbližšia občanom Únie. opatrenia potrebné pre udržiavanie čistoty ovzdušia v európe musia byť vybrané, zakorenené realizované a dosledované v dialógu s komunálnou a regionálnou úrovňou a s občanmi Únie.
1. gli enti locali e regionali sono il livello decisionale ed esecutivo più vicino ai cittadini dell'ue. le misure necessarie per garantire un'aria più pulita in europa devono essere concepite, accettate, realizzate e monitorate in un contesto di dialogo a livello locale e regionale, coinvolgendo i cittadini dell'unione europea.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: