Sie suchten nach: transparentného (Slowakisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Lithuanian

Info

Slovak

transparentného

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Litauisch

Info

Slowakisch

výkonný výbor s použitím transparentného postupu:

Litauisch

vykdomasis komitetas, taikydamas skaidrias procedūras:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

vytvoriť objektívne pravidlá transparentného prideľovania prípadov sudcom.

Litauisch

nustatyti objektyvias bylų skyrimo teisėjams taisykles.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

zabezpečenie transparentného a udržateľného investovania závisí od správneho ocenenia environmentálnych statkov.

Litauisch

galimybė užtikrinti skaidrų ir darnų investavimą priklauso nuo tinkamo aplinkos teikiamų prekių įvertinimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

zástupcov partnerov do monitorovacieho výboru delegujú príslušní partneri na základe transparentného procesu.

Litauisch

partnerių atstovus į stebėsenos komitetą deleguoja atitinkami partneriai, ir šis procesas vykdomas skaidriai.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

mala byť potom odpredaná strategickému investorovi cestou otvoreného bezpodmienečného a transparentného ponukového konania.

Litauisch

vėliau turėjo būti parduotas strateginiam investuotojui atviro, besąlyginio ir skaidraus konkurso būdu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

predaj majetku podniku kahla ii sa neuskutočnil formou transparentného výberového konania bez predbežných podmienok.

Litauisch

turtas įmonei „kahla ii“ buvo parduotas ne pagal atvirą ir su nenustatytomis sąlygomis konkursą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

finančný mechanizmus má rovnocennú a vyváženú účasť všetkých zmluvných strán v rámci transparentného systému riadenia.

Litauisch

finansinis mechanizmas numato teisingą ir subalansuotą visų Šalių atstovavimą valdymo sistemoje.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

podľa informácií nemeckej strany sa predaj uskutočnil na základe otvoreného, transparentného a nepodmieneného výberového konania.

Litauisch

vokietijos pateiktais duomenimis, turtas buvo parduotas per atvirą, skaidrų konkursą be papildomų sąlygų.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

eit vyberá a menuje partnerstvo za zis na základe konkurenčného, otvoreného a transparentného postupu.

Litauisch

eit, laikydamasi konkurencingos, atviros ir skaidrios tvarkos, atrenka partnerystes, kurias paskiria būti Žib.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

eit vyberá a určuje partnerstvo, ktoré sa má stať zis, na základe konkurenčného, otvoreného a transparentného postupu.

Litauisch

eit, atlikusi konkurencingą, atvirą ir skaidrią procedūrą, atrenka partnerystes ir paskiria jas Žib.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

Členské štáty zabezpečia, aby sa ukončenie nelegálneho pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín uskutočnilo prostredníctvom spravodlivého a transparentného postupu.

Litauisch

valstybės narės turėtų užtikrinti, kad neteisėtas trečiųjų šalių piliečių buvimas būtų nutrauktas vadovaujantis teisinga ir aiškia tvarka.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

každý čiastočný alebo celkový predaj spoločnosti sernam sa musí vykonať za trhovú cenu a prostredníctvom transparentného postupu otvoreného všetkým jej konkurentom.

Litauisch

„sernam“ įmonė arba jos dalys turi būti parduotos rinkos kaina, o pardavimo procedūra turi būti skaidri ir atvira visiems konkurentams.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

je opatrenie riadené nezávislými odborníkmi, ktorí boli vybraní na základe transparentného nediskriminačného konania, najlepšie prostredníctvom otvorenej verejnej súťaže?

Litauisch

ar priemonę valdo nepriklausomi kompetentingi valdytojai, atrinkti pagal skaidrią, nediskriminacinę procedūrą, geriausia viešo konkurso būdu?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

komisia do 31. decembra 2023 vykoná s pomocou nezávislých expertov vybraných na základe transparentného postupu hodnotenie ex post programu horizont 2020, jeho osobitného programu a činností eit.

Litauisch

ne vėliau kaip 2023 m. gruodžio 31 d. komisija, padedama taikant skaidrią procedūrą atrinktų nepriklausomų ekspertų, parengia programos „horizontas 2020“, jos specialiosios programos ir eit veiklos ex-post įvertinimą.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

komisia však konštatuje, že predaj podielu pánovi g. raithelovi a jeho synovi 31. decembra 1999 sa neuskutočnil formou otvoreného, transparentného a neobmedzeného výberového konania.

Litauisch

tačiau komisija nustatė, kad ši turto dalis parduota ponui g. raithel ir jo sūnui 1999 m. gruodžio 31 d. ne atvirame, skaidriame ir be apribojimų konkurse.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

ani pokiaľ ide o súkromné rozhlasové a televízne spoločností ako priamo zvýhodnené, ani z hľadiska prevádzkovateľa vysielacej siete sa nedá hovoriť o určitosti, keďže podpora príslušných podnikov je výsledkom otvoreného a transparentného výberového konania.

Litauisch

taip nebuvo nei privačių transliuotojų kaip tiesioginių naudos gavėjų, nei tinklo operatorių kaip netiesioginių naudos gavėjų atveju, kadangi pagalba atitinkamoms įmonėms buvo suteikta po atviro ir skaidraus konkurso.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

komisia vymenuje ďalších členov na základe faktorov a kritérií ustanovených v prílohe i a na základe nezávislého a transparentného postupu ich určovania, po dohode s vedeckou radou vrátane konzultácie s vedeckou obcou, ako aj vrátane správy parlamentu a rade.

Litauisch

būsimuosius narius paskiria komisija, atsižvelgdama į i priede nustatytus kriterijus ir veiksnius, laikydamasi nepriklausomos, skaidrios tų narių parinkimo tvarkos, pasitarusi su mokslo taryba, įskaitant konsultacijas su mokslo bendruomene ir pateikusi ataskaitą parlamentui bei tarybai.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

byť výsledkom procesu transparentného plánovania so stanovením priorít na základe analýzy rizika v súlade s úlohami príslušného orgánu podľa nariadenia (es) č. 882/2004,

Litauisch

būti skaidraus planavimo proceso, kurio metu nustatomi rizika grindžiami prioritetai, atitinkantys kompetentingos institucijos atsakomybę pagal reglamentą (eb) nr. 882/2004, rezultatas,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

existuje investičný výbor, ktorý je nezávislý od spoločnosti spravujúcej fond a ktorý je zložený z nezávislých odborníkov zo súkromného sektora so značnými skúsenosťami v cieľovom sektore a prednostne aj zo zástupcov investorov alebo nezávislých odborníkov vybraných na základe transparentného nediskriminačného konania, najlepšie prostredníctvom otvorenej verejnej súťaže?

Litauisch

ar įsteigtas investicinis komitetas, kuris nepriklauso nuo fondo valdymo įmonės ir kurį sudaro nepriklausomi privataus sektoriaus ekspertai, turintys didelės darbo tiksliniame sektoriuje patirties ir, pageidautina, taip pat investuotojų atstovai arba nepriklausomi ekspertai, atrinkti pagal skaidrią, nediskriminacinę procedūrą, geriausia viešo konkurso būdu?

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

aby sa požiadavky na kvalitu dotknutých výrobkov mohli zahrnúť do transparentného a prepracovanejšieho rámca, mal by sa ustanoviť systém, v ktorom sa budú žiadosti o chránené označenie pôvodu a zemepisné označenie skúmať v súlade s prístupom, ktorý sa uplatňuje v rámci horizontálnej politiky Únie v oblasti kvality potravín iných než víno a destiláty, stanoveným v nariadení európskeho parlamentu a rady (eÚ) č. 1151/2012 [9].

Litauisch

kad būtų galima parengti skaidresnę ir išsamesnę sistemą teiginiui apie atitinkamų produktų kokybę pagrįsti, reikėtų nustatyti tvarką, pagal kurią kilmės vietos nuorodos arba geografinės nuorodos paraiškos būtų nagrinėjamos pagal metodiką, atitinkančią sąjungos horizontaliąją kokybės politiką, taikomą maisto produktams, išskyrus vyną ir spiritinius gėrimus, išdėstytą europos parlamento ir tarybos reglamente (es) nr. 1151/2012 [9];

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,476,943 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK