Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
testy môžu preukázať tiež:
50 los análisis también pueden mostrar:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
čo by mali tieto príklady preukázať?
¿qué deben demostrar los ejemplos?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
preukázať dôveryhodnú bilanciu dosiahnutých výsledkov.
aportar pruebas fehacientes del cumplimiento de la legislación en materia ambiental.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
majú sa preukázať dve cenové úrovne ([7]):
habrá que comunicar dos niveles de precios (2):
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• preukázať, že majú vek do osemnásť rokov;
• acreditar una edad menor de dieciocho años;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
je možné uspokojivo preukázať colným orgánom, že:
pueda demostrarse, a satisfacción de las autoridades aduaneras, que:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
efektívnosť projektov sa bez ich dôkladného hodnotenia nedá preukázať.
sin una evaluación sólida no puede demostrarse la eficacia de los proyectos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
21okrem toho, povinnosť preukázať, že skutočne existujú výnimočné
21además la carga de la prueba de que existen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
preukázať splnenie odporúčaní medzinárodných finančných inštitúcií (mfi).
dar muestras de cumplimiento de las recomendaciones de las instituciones financieras internacionales.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
legislatíva ukladá spoločnostiam povinnosť preukázať bezpečnosť svojich výrobkov.
la legislación hace recaer la responsabilidad sobre las empresas, que deben demostrar que sus productos son seguros.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
holandskÉcolnÉÚrady malinajlepŠiukoncepciuauditovpred udelenÍm povolenia, nedokÁzali vŠak preukÁzaŤ, Žeju uplatnili
la administraciÓn aduanera delos paÍses bajos contaba conel mejor concepto con respecto a las auditorÍas previas a la auto-rizaciÓn, pero no pudo demostrar quelo hubieran aplicado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
umožňuje použitýsystémriadeniaa monitorovania komisii preukázať alebo zmerať účinnosť opatrení?
¿permite el sistema de gestión y seguimiento a la comisión demostrar o medirla eficacia dela medida?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität: