Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zvýšená pravdepodobnosť hematologických reakcií (pozri časť 4. 4).
alopurinol, imunosupresiva, kortikosteroidy, prokainamid, cytostatika a další látky, které mohou měnit počet krvinek: zvýšená pravděpodobnost hematologických reakcí (viz bod 4. 4).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
výskyt hematologických abnormalít stupňa 3 a 4 je uvedený v tabuľke 4.
frekvence hematologických abnormalit stupně 3 a 4 je uvedena v tabulce č.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fasturtec sa musí používať pod dohľadom lekára špecializovaného na chemoterapiu hematologických malignít.
fasturtec by měl být podáván pod dohledem lékaře školeného v chemoterapii hematologických malignit.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
u pacientov liečených humirou zvyčajne došlo k zlepšeniu hematologických znakov chronického zápalu.
u pacientů léčených přípravkem humira obvykle došlo ke zlepšení hematologických známek chronického zánětu.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
romiplostim môže indukovať progresiu existujúcich hematologických malignít a myelodysplastického syndrómu (mds).
(mds).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
nad liečbou liekom fasturtec by mal dohliadať lekár, ktorý bol zaškolený v chemoterapii hematologických malignít.
léčba přípravkem fasturtec by měla probíhat pod dohledem lékaře školeného v chemoterapii hematologických malignit.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
v dôsledku toho zvýšené riziko hematologických abnormalít alebo iných vážnych nežiaducich účinkov spôsobených týmito látkami.
riziko závažných hematologických abnormalit či jiných vážných nežádoucích účinků u těchto přípravků tudíž vzrůstá.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nedávne, konkomitantné alebo konzekutívne užitie potenciálne myelotoxických látok môže byť spojené s vyšším rizikom hematologických účinkov.
recentní, současné nebo následné užívání přípravků s myelotoxickým účinkem může být spojeno 36 s vyšším rizikem hematologických účinků.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
v dôsledku toho zvýšené riziko vážnej respiračnej depresie alebo hematologických abnormalít alebo iných vážnych nežiaducich účinkov spôsobených týmito látkami.
riziko závažného útlumu dýchání nebo hematologických abnormatit nebo jiných závažných nežádoucích účinků u těchto přípravků tudíž vzrůstá.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
2 hematologických a viscerálnych parametrov počas 6 mesiacov liečby a pokračovanie v terapii potom buď zlepšilo kostné ochorenie alebo zastavilo jeho progresiu.
počáteční dávka 60 jedn. / kg tělesné hmotnosti každé 2 týdny ukázala zlepšení v hematologických a viscerálních parametrech během 6 měsíční léčby, pokračování terapie touto dávkou pak buď zlepšilo kostní onemocnění nebo zastavilo jeho progresi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Úprava dávky na začiatku nasledujúceho cyklu sa vykoná na základe najhlbšieho poklesu hematologických hodnôt alebo na základe maximálnej nehematologickej toxicity zistenej v predchádzajúcom cykle liečby.
Úprava dávky při zahájení následného cyklu se provede na základě krevního obrazu v době nejhlubšího poklesu nebo na základě nehematologické toxicity zjištěné v předchozím cyklu terapie.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
z tohto dôvodu je u pacientov liečených combivirom potrebné starostlivé sledovanie hematologických parametrov (pozri časť 4. 3).
u pacientů užívajících combivir je proto zapotřebí pečlivě pravidelně sledovat hematologické parametry (viz bod 4. 3).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pretože o bezpečnosti kyseliny karglumovej je k dispozícii len veľmi málo údajov, odporúča sa systematická kontrola pečeňových, obličkových, srdcových funkcií a hematologických parametrov.
protože o bezpečnosti kyseliny karglumové je k dispozici pouze velmi málo údajů, doporučuje se systematická kontrola jaterních, ledvinných a srdečních funkcí a hematologických parametrů.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zlepšenie všetkých troch hematologických parametrov (počet granulocytov, počet krvných doštičiek a hladina hemoglobínu) môže vyžadovať šesť a viac mesiacov liečby.
ke zlepšení všech tří hematologických hodnot (počet granulocytů a trombocytů a koncentrace hemoglobinu) bývá nutná doba šesti nebo více měsíců.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
incidencia život ohrozujúcich (stupeň iv) hematologických účinkov bola < 1% a sepsa bola hlásená u 1% pacientov.
incidence život ohrožujících hematologických účinků (stupeň iv) byla < 1, 0% a sepse byla zaznamenána u 1% léčených.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
opakované podávanie dávok samária [153sm] - edtmp psom ukázalo mierne dlhšiu dobu obnovy utlmenej kostnej drene a periférnych hematologických parametrov v porovnaní s podaním iba jedinej dávky.
opakované podávání dávek samaria [153sm] - edtmp psům indikovalo mírně prodlouženou dobu obnovy potlačené kostní dřeně a periferních hematologických parametrů v porovnání s dobou potřebnou po podání jediné dávky.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
21 niekoľkonásobne vyšší než dospelých pacientov (40, 2% detí a 7, 3% dospelých), rovnako ako alogénnych hematopoetických transplantácií kmeňových buniek (29, 4% detí a 13, 4% dospelých) a hematologických malignít (29, 1% detí a 8, 7% dospelých).
v době vstupu do studie byl podíl pediatrických pacientů s neutropénií několikrát vyšší než u dospělých pacientů (40, 2% a 7, 3% dětí, resp. dospělých), a totéž platilo u pacientů s alogenní hsct (29, 4% a 13, 4%) a hematologickou malignitou (29, 1% a 8, 7%).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: