Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nakoniec, táto os predpokladá intervenciu v prospechpilotných výskumných projektov, experimentálnehopoužívania selektívnejších techník rybolovu a šíreniapoznatkov v oblasti ochrany rybolovných zdrojov.
bude obsahovat stručný popis všech hledisek společné rybářské politiky a stanovenípriorit, cílů, odhadu požadovaných veřejných finančních zdrojů akonečných termínů provedení.vypracovávání strategickéhoplánu bude předmětem dialogu mezi členským státem a komisí.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) verejná pomoc na vybavenie rybárskych plavidiel, ako aj na používanie selektívnejších rybárskych techník a lodných monitorovacích systémov alebo na modernizáciu rybárskych plavidiel môže byť poskytnutá, ak:
c) veřejná podpora na vybavení rybářských plavidel, včetně podpory na užívání selektivnějších rybolovných postupů a systémů sledování plavidel, nebo na modernizaci rybářských plavidel může být poskytována za předpokladu, že:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
1.efrh môže podporovať pilotné projekty, vrátane experimentálneho používania selektívnejších techník rybolovu,zamerané nazískavanie ašírenie nových technických poznatkov arealizované hospodárskym subjektom, uznaným obchodným združením alebo iným príslušným orgánom poverenýmnatento účel členským štátom vspolupráci svedeckým alebotechnickým orgánom.
1.z fondu lze poskytovat podporu napilotní projekty, včetněexperimentálního používání selektivnějších rybolovných technik, zaměřené nazískávání ašíření nových technických poznatků aprováděné ve spolupráci svědeckým nebo technickýmsubjektem hospodářským subjektem, uznaným obchodnímsdružením nebo jiným příslušným subjektem, který ktomutoúčelu určil členský stát.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
akékoľvek vytvorenie novej kapacity musí byť nahradené znížením minimálne rovnakej kapacity bez finančnej pomoci. od roku 2005 musia byť dávky výlučne spojené so zlepšením bezpečnosti, pracovných podmienok na palube a kvality produktov alebo s použitím selektívnejších techník rybolovu či so systémom monitorovania plavidiel (vms).
aby bylo dosaženo omezení intenzity rybolovu požadovaného plány na obnovu populací, byly zřízen fond pro účely vyřazování plavidel z provozu, který poskytuje příspěvky o 20 % vyšší, než jsou příspěvky na vyřazování plavidel z provozu stanovené v rámci strukturálních opatření.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: