Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
imena in taksonomski pojmi, kot so opredeljeni v vseevropskem popisu vrst, objavljenem na spletnem portalu eu-nomen.
bezeichnungen und taxonomische konzepte gemäß dem im portal eu-nomen veröffentlichten pan european species inventory.
referenčni seznam, ki določa nomenklaturni in taksonomski standard, v skladu s katerim so kartirana vsa imena in taksonomski pojmi lokalnih vrst.
referenzliste zur festlegung eines systematik- und taxonomiestandards, nach dem alle lokalen artenbezeichnungen und taxonomischen konzepte abzubilden sind.
(s) taksonomski odnos do vrst mikroorganizmov, ki izpolnjujejo zahteve za kvalificirano domnevo o varnosti, kot jo je oblikovala evropska agencija za varnost hrane;
(s) taxonomische beziehung zu mikroorganismenarten, die die anforderungen in bezug auf eine qualifizierte sicherheitsannahme, die von der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit eingeführt wurde, erfüllen;
komisija sprejme izvedbeni akt, s katerim na ustrezni taksonomski ravni na seznam začasno uvrsti rastline, rastlinske proizvode ali druge predmete z velikim tveganjem ter po potrebi zadevne tretje države, skupino tretjih držav ali posebna območja tretjih držav.
die kommission erlässt durchführungsrechtsakte, in denen die pflanzen, pflanzenerzeugnisse oder anderen gegenstände mit hohem risiko vorläufig auf der geeigneten taxonomischen ebene und gegebenenfalls die betreffenden drittländer, gruppen der drittländer oder bestimmten gebiete von drittländern aufgeführt werden.
3. taksoni, katerim pripadajo osebki, morajo biti navedeni na ravni vrste iz prilog k uredbi (es) št. 338/97, razen kadar se vrsta razlikuje na ravni podvrste, v skladu s prilogami k tej uredbi, ali kadar konferenca pogodbenic konvencije presodi, da zadostuje razlikovanje na višji taksonomski ravni;
3. wissenschaftliche namen (taxa) des exemplars sind auf der ebene der art anzugeben, es sei denn, in den anhängen zur verordnung (eg) nr. 338/97 wird der schutz nach der ebene der unterart unterschieden oder die konferenz der parteien des Übereinkommens hat entschieden, dass die benennung auf der ebene eines höheren taxons ausreichend ist;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: