Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tako boste zagotovili vbrizganje celotnega odmerka.
auf diese weise wird sichergestellt, dass die vollständige insulindosis injiziert wurde.
igla mora ostati pod kožo vsaj 6 sekund, da je zagotovljeno vbrizganje celotnega odmerka.
die injektionsnadel muss mindestens 6 sekunden lang unter der haut belassen werden, um sicherzustellen, dass die gesamte dosis injiziert wurde.
igla mora ostati pod kožo vsaj 6 sekund, da je zanesljivo injiciran vbrizganje celoten odmerek. ►
verwenden sie die injektionstechnik, die ihnen ihr arzt oder ihre diabetesberaterin empfohlen hat ► lassen sie die injektionsnadel mindestens 6 sekunden lang unter ihrer haut, um sicherzustellen, dass die vollständige dosis injiziert wurde.
ponovno namestite igelno zaščito in dajte injekcijsko brizgo v vodoravno lego, dokler ne boste pripravljeni za vbrizganje.
schieben sie den spritzenkolben langsam bis zur korrekten dosis vor.
bata ne smete potegniti nazaj zaradi spiranja napolnjene injekcijske brizge, da preprečite kontaminacijo in zagotovite vbrizganje pravilnega volumna.
der kolben der fertigspritze darf nicht zum durchspülen zurückgezogen werden, um kontaminierung zu verhindern und sicherzustellen, dass die korrekte menge abgegeben wird.
Šesti korak – vbrizganje raztopine bat potisnite počasi in enakomerno, tako da raztopino pravilno vbrizgate in ne poškodujete kožnega tkiva.
dadurch wird die lösung korrekt injiziert und die haut nicht verletzt.
nenamerno vbrizganje lahko povzroči hudo bolečino in otekanje, predvsem če se zdravilo vbrizga v sklep ali prst – redko povzroči izgubo prsta.
eine versehentliche injektion kann starke schmerzen und schwellungen verursachen, insbesondere bei einer injektion in ein gelenk oder einen finger, und kann in seltenen fällen zum verlust des betroffenen fingers führen.
zdravilo je treba vbrizgati neposredno v spinalno tekočino (intratekalna injekcija: vbrizganje v prostor, ki obdaja hrbtenjačo in možgane).
das arzneimittel muss direkt in die spinalflüssigkeit injiziert werden (intrathekale injektion:
3. na začetku vsakega cikla prostega pospeševanja se pedal dušilke povsem pritisne, hitro in zvezno (v manj kakor eni sekundi), vendar ne na silo, tako da je iz tlačilke za vbrizganje goriva največji dovod.
3. zur einleitung des beschleunigungszyklus muß das fahrpedal schnell (in weniger als einer sekunde) und anhaltend, jedoch nicht gewaltsam, vollständig herabgedrückt werden, um eine maximale förderarbeit der injektionspumpe zu erzielen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: