Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
te spiske je treba redno obnavljati.
such lists must be updated regularly.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
te je treba trajnostno varovati in obnavljati.
these should be sustainably preserved and restored.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
organizacija mora te informacije dokumentirati in jih redno obnavljati.
the organisation shall document this information and keep it up to date.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sposobnost obnavljati in izboljšati strokovno znanje svojega osebja;
the ability to maintain and improve the port security expertise of its personnel;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
leta 1708 je bil esztergom osvobojen in postopoma so ga pričeli obnavljati.
the mária valéria bridge, connecting esztergom with the city of Štúrovo in slovakia was rebuilt in 2001 with the support of the european union.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tla se močno razlikujejo, vendar morajo biti rodovitna in se obnavljati.
soil varies enormously but it should be living and renewing.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
v času cesarja tiberija so rimljani leta 18 in 19 začeli obnavljati mesto.
in 1969, a tablet, which was part of an altar, was found near village letka.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.6.4.2 starejši morajo usvojiti in obnavljati digitalno znanje.
3.6.4.2 older people need to acquire or maintain digital skills.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krvi namreč ni mogoče hraniti v nedogled in je zato treba zaloge redno obnavljati.
blood cannot be stored forever, which requires a regular replenishing of supplies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pomembna prednost občutka za skupnost je dejansko nekaj, kar je treba stalno potrjevati in obnavljati.
the important asset of a sense of community is, of course, something which needs to be constantly affirmed and renewed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pnevmatik z vidnimi poškodbami zaradi prekomerne obremenitve ali nezadostne napolnjenosti ni dovoljeno obnavljati;
tyres where damage is visible which has resulted from overload or underinflation shall not be retreaded.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trupi morajo prehajati skozi enega ali več bazenov vode ali ledu in vode, katerih vsebino je treba nenehno obnavljati.
the carcases must pass through one or more tanks of water or of ice and water, the contents of which are continuously renewed.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
odobritev snovi v eu velja le za omejeno obdobje (do 15 let) in jo je treba redno obnavljati.
the eu approval of a substance is only granted for a limited period of time (up to 15 years) and must be renewed regularly.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
države članice bi morale predvideti in ustvariti orodja in pogoje, da bi ljudem pomagale obnavljati, izboljšati in ocenjevati njihovo stopnjo zaposljivosti.
member states should foresee and create tools and conditions in order to help people to update, improve and evaluate their employability level.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vsi detektorji so takega tipa, da se lahko preskuša njihovo brezhibno delovanje in vzpostavi običajen nadzor, ne da bi bilo treba obnavljati posamezne sestavne dele.
all detectors shall be of a type such that they can be tested for correct operation and restored to normal surveillance without the renewal of any component.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
vsaka država članica se odloči, v katerem delu leta je treba podatkovno zbirko redno obnavljati za vsako vrsto ali skupino vrst, gojenih na njenem ozemlju.
each member state shall decide in which period of the year the database has to be regularly updated for each species or group of species cultivated on its territory.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ta pobuda je usmerjena v preprečevanje; pomagala naj bi ne le ohranjati in obnavljati našo zemljo, vodo in zrak, ampak tudi spodbujati takšno ravnanje v drugih državah.
this initiative is geared towards prevention; it could help not only to maintain and regenerate our land, seas and atmosphere, but also to encourage action to be taken in other countries.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(d) pripravljati in obnavljati baze podatkov o posebej zavarovanih območjih, zavarovanih vrstah in drugih zadevah, povezanih s tem protokolom;
(d) creating and updating databases of specially protected areas, protected species and other matters relevant to this protocol;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v tem obdobju priznana organizacija ne sme izdajati ali obnavljati spričeval za ladje, ki plujejo pod zastavo držav članic, vendar ostanejo spričevala, ki jih je organizacija izdala ali obnovila v preteklosti, veljavna.
during that period, the recognised organisation will not be allowed to issue or renew any certificate to ships flying the flag of the member states while the certificates issued or renewed in the past by the organisation remain valid.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Čeprav so se svetovne zaloge začele obnavljati, cene pa vračati na običajnejše ravni, je finančna in gospodarska kriza, ki je sledila, negativno vplivala na proizvajalce mleka in mlečnih izdelkov v uniji in poslabšala nestanovitnost cen.
although world supplies started to recover and prices started to return to more normal levels, the subsequent financial and economic crisis negatively affected union dairy producers, aggravating price volatility.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: