Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
doba prebivanja
asumiskaudet
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-omogočanju nedovoljenega vstopa in prebivanja
-laittomassa maahantulossa ja maassa oleskelussa avustaminen
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-40 eur – za vsak dan prebivanja v državi.
-40 euroa oleskelupäivää kohti
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(a) dolžino prebivanja na njihovem ozemlju;
a) oleskelun kesto niiden alueella;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
skupno trajanje dobe prebivanja … let … mesecev … dni
asumiskausien kokonaispituus: … vuotta … kuukautta … päivää
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
imajo pravico do „olajšanega“ vstopa in prebivanja.
heillä on oikeus maahanpääsyn ja oleskelun ”helpottamiseen”.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potrdilo o seŠtevanju zavarovalnih dob, dob zaposlitve ali dob prebivanja
vakuutus-, tyÖskentely- tai asumiskausien yhteenlaskemista koskeva todistus
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kdo lahko izkoristi pravico do prostega gibanja in prebivanja?
kenellä on oikeus liikkua ja oleskella vapaasti eu:ssa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zavarovalna doba na podlagi prebivanja in doba, ki se obravnava kot taka
asumiseen perustuvat vakuutuskaudet ja sellaisina pidettävät kaudet
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ugotovljeno naj bi bilo, da so imele nesporno pravico do prebivanja.
ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan on riidatonta, että kyseisten henkilöiden oleskeluoikeus on kiistaton.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: