Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu se mora naučiti poslušati brez arogance.
l'europe doit apprendre à écouter sans être hautaine.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iz teh dejstev se je treba česa naučiti.
il est nécessaire de tirer des enseignements de ces faits.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bolnike je treba naučiti pravilne tehnike injiciranja.
les patients doivent être éduqués sur les bonnes techniques d’injection.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bolnike je treba naučiti uporabe pravilnih metod injiciranja.
les patients doivent être éduqués pour utiliser une technique d’injection correcte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sposobne so se tudi naučiti, kako za nagrado rešiti nalogo.
ils peuvent également apprendre, toujours en échange d'une récompense, à accomplir des tâches.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Če se uporabljajo avtomatski napajalniki z nastavki, je treba živali naučiti, kako se uporabljajo.
si des tétines automatiques sont utilisées, un entraînement initial des animaux pourrait s'avérer nécessaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cilji so razviti podjetniško vedenje in se naučiti, kako odpreti podjetje.
parmi les objectifs poursuivis figurent l’acquisition de comportements entrepreneuriaux et l’apprentissage du lancement d’une entreprise.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biotska raznovrstnost je naravno pogonsko sredstvo za našo prihodnost in naučiti se moramo, da je treba z njo skrbno ravnati.
la biodiversité est le moteur naturel de notre avenir et nous devons apprendre à en prendre soin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.4 iz dolžniške krize se je mogoče veliko naučiti za prihodnje upravljanje eu.
1.4 nombreux sont les enseignements à tirer de la crise de la dette pour l'avenir de la gouvernance de l'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
med urejanjem revije so se morali učenci naučiti veliko novega in opraviti številne naloge.
les étudiants devaient apprendre et réaliser un certain nombre de tâches tout en éditant les magazines.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dogovorite se za pogovorne vaje na štiri oči z naravnim govorcem, ki se želi naučiti vaš jezik.
organisez des séances de conversation en tête-à-tête avec un locuteur de la langue que vous étudiez qui souhaite apprendre la vôtre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bolnikom je treba dati pravilno število injekcijskih peresnikov za potek zdravljenja in jih naučiti pravilnih tehnik injiciranja.
les patients doivent recevoir un nombre suffisant de stylos pour la durée de leur traitement et être formés aux techniques d’injection appropriées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bolnike je treba naučiti, da si zdravilo injicirajo sami s pomočjo napolnjene injekcijske brizge ali injekcijskega peresnika.
les patients doivent recevoir une formation leur permettant de s'administrer eux-mêmes l'injection en utilisant une seringue préremplie ou un stylo injecteur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mladiče nekaterih vrst (na primer domačega purana) je morda treba naučiti jesti in piti, da se prepreči dehidracija in možno stradanje.
il conviendrait d'apprendre à manger et à boire aux poussins de certaines espèces (les dindes domestiques, par exemple) afin de leur éviter la déshydratation ou la faim.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.4.3 Še veliko se je treba naučiti, kar zadeva "delitev pozitivnih izkušenj".
5.4.3 sous l'angle du "partage d’expériences positives", il y a beaucoup à apprendre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
komisijain državečlanice bise moraleizizkušenjv prejšnjih treh programskih obdobjih leader naučiti, kako zagotoviti učinkovitoinuspešnospremljanjeinvrednotenjepristopa leader za obdobje 2007–2013.
la commission etles États membres devraienttirerles enseignements destrois périodes de programmation leader précédentes afin de garantir qu’un suivi et une évaluation efficients et efficaces de l’approche leader soient misen place pourla période2007-2013.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.4 te odgovornosti ni mogoče vsiliti, vsi udeleženi (tudi politika) se je morajo naučiti in jo usvojiti.
3.4 cette responsabilité ne peut être imposée: il revient à toutes les parties prenantes (y compris les responsables politiques) de l'endosser et d'apprendre à l'exercer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.3 eeso meni, da se je marsičesa mogoče naučiti tudi iz opazovanja razvoja v državah zunaj eu, kar je treba vključiti v nadaljnje ocene učinka.
1.3 le cese considère que des leçons sont également à tirer en suivant les évolutions dans des pays en dehors de l'ue; cet aspect devrait être pris en compte dans toute future analyse d'impact.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
naučiti se učiti (vseživljenjsko učenje) je ena od osmih ključnih kompetenc iz priporočila evropskega parlamenta in sveta z dne 18. decembra 20066, ki države članice poziva k izvedbi nacionalnih ukrepov.
la capacité d'apprendre à apprendre (apprentissage tout au long de la vie) est l'une des huit compétences clés décrites dans la recommandation du parlement européen et du conseil du 18 décembre 20066, dans laquelle les États membres sont invités à mettre en œuvre des mesures au niveau national.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
marsikaj se je mogoče naučiti iz izkušenj, na primer glede kajenja, kjer je kombinacija cene, zakonodaje, označevanja in izobraževanja dosegla velik napredek glede naravnanosti in obnašanja.
il est possible de tirer de nombreux enseignements de l'expérience acquise lors de la lutte contre le tabagisme, dans le cadre de laquelle une combinaison de politiques de prix, de règlementation, de marquage et d'éducation a produit une modification sensible des attitudes et des comportements.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.