Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
potrdilo
certificato
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
potrdilo ...
confermava ...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potrdilo!
mi devi firmare la ricevuta!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-potrdilo.
- la mia ricevuta...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potrdilo ssl
finestra dei certificati ssl di kde
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
imam potrdilo.
ho il certificato medico a provarlo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to potrdilo:
detto certificato deve:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- imaš potrdilo?
avete una ricevuta?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
javnozdravstveno potrdilo
attestato sanitario
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
dam ti potrdilo.
ti faccio la ricevuta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potrdilo vsebuje:
l’attestato deve contenere:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-podpiši potrdilo.
- devi firmarmi una ricevuta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- potrebuješ potrdilo!
hai bisogno di una ricevuta.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-zaświadczenie (potrdilo)
-zaświadczenie (certificato)
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
–potrdilo. –zakaj?
- una seconda fonte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
potrdilo o pristnosti.
- certificato di autenticita'.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hočem vizualno potrdilo.
voglio conferma. far decollare due f-16 da galena.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: