Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nabadgalyana ha ahaato rasuuladii korkooda.
and peace be on the apostles.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waxay beeniyeen qoomkii (nabi) luudh rasuuladii.
lot's nation, belied their messengers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
waxay dhaheen (rasuuladii) eebahannaa og in naloo kiin soodiray.
they said, "our lord knows that we are messengers to you,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dhab ahaanbuu ugu hormaray yaboohannagii adoomahan nagii aan diray (rasuuladii).
already has our word been passed before (this) to our servants sent (by us),
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lagumana dhaho waxaan ahayn waxii lagu yidhi rasuuladii ka horreeyey, eebahaana waadambi dhaafe ciqaab daran.
(o prophet), nothing is said to you but what was already said to the messengers before you. surely your lord is the lord of forgiveness and the lord of grievous chastisement.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
markay quusteen rasuuladii una maleeyeen in la beeniyay waxaa u yimaadda gargaarkanaga waxaana korinaynaa ciddaan doono lagamana celiyo ciqaabtannada qoomka danbiilayaasha ah.
(it also happened with the earlier messengers that for long they preached and people paid no heed) until the messengers despaired of their people, and the people also fancied that they had been told lies (by the messengers), then suddenly our help came to the messengers. and when such an occasion comes we rescue whom we will; as for the guilty, our chastisement cannot be averted from them.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
taasi waa magaalooyinkii waxaana kaaga qisoonaynaa warkoodii, waxayna ula timid rasuuladii xujooyin mana ayan rumayn beenintooda darteed horay, saasuuna u daabacaa eebe quluubta gaalada.
(muhammad), such were the stories of the people who lived in (different) towns in the past. we had sent our messengers to them with (certain) miracles but the people still did not believe in what they had rejected before. such is how god seals the hearts of the unbelievers.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: