Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nabadgalyo ha ahaato ilyaas korkiisa.
namelijk: vrede zij op ilyasin!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nabadgalyo nuux korkiisa adduunyada ha udhex ahaato.
vrede zij op noach onder alle schepselen!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nabadgalyo (salaan) nabi ibraahim korkiisa ha ahaato.
namelijk: vrede zij op abraham!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
waxaa lugu dhihi ku gala jannada nabadgalyo waana maalintii waariddee.
treedt hier in vrede binnen; dit is de dag der eeuwigheid.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
iska saamax waxaadna dhahdaa nabadgalyo, way ogaandoonaan (waxa ku dhacee).
wend dus van hen af en zeg: vrede!--hierna zullen zij hunne dwaling kennen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
waxayna mudanyihiin guri nabadgalyo oo eebahood agtiisa ah isagaana gargaarahooda ah waxay camal falayeen dartiis.
zij zullen eene woonplaats des vredes bij hunnen heer hebben, en hij zal hun beschermer zijn voor datgene, wat zij hebben gedaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
iyagoo ku dhihi nabadgalyo korkiinna ha ahaato samirkiinna dartiis waxaa wanaag badan cidhibta daarta (janno).
vrede zij met u! omdat gij volhard hebt met geduld. welk eene uitnemende belooning is het paradijs!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
waxaa lagu yidhi nuuxow ku deg nabadgalyo xaggannaga ah iyo ummadaha kula jira, ummadana waannu u raaxayn markaas waxaa taaban cadaab daran oo xaggannaga ka ahaada.
het werd tot hem gezegd: o noach! kom uit de ark met vrede van ons, en zegeningen op u en op een deel van hen, die met u zijn; maar een deel van hen zullen wij van de geneugten dezer wereld doen genieten, en daarna zal hun eene gestrenge straf in het volgende leven door ons opgelegd worden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wuxuu yidhi (nabi) ibraahim nabadgalyo korkaaga ha ahaato waan kuu dambi dhaaf warsan adiga eebahay, eebe waa ii naxariiste.
abraham antwoordde: vrede zij op u! ik zal van mijnen heer vergiffenis voor u vragen; want hij is genadig omtrent mij.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
yeedhidooduna dhexdeeda waa eebow waad nasahantahay, bariidadooduna waa (nabadgalyo) salaan, ducadooduna waxaa ugu dambayn mahad ilaahbaa leh eebaha caalamka ah.
daar zal hun gebed zijn: geloofd zijt gij o god! en daar zal hunne groete zijn: vrede! en het einde van hun gebed zal zijn: geloofd zij god, de heer van alle schepselen!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ee ah kuway oofsato malaa'igtu iyagoo fiican (kuna dhihi) nabadgalyo korkiina ha ahaato ee ku gala jannada waxaad camal fali jirteen dartiis.
tot de rechtvaardigen, welke de engelen bij het sterven ontvangen, zullen zij zeggen: vrede zij over u! gaat het paradijs binnen, als eene belooning voor hetgeen gij hebt gedaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dhexdoodana waxaa ahaan xijaab aeraafkana (meel sare) waxaa ahaan dad ku garan cid kasta calaamaddooda, wacayna u dhawaaqaan ehelu jannaha iyagoo ku leh nabadgalyo korkiina ha ahaato, mayna galin jannada wayse damci.
en tussen hen is een afscheiding en op de a'raf bevinden zich mannen, zij kennen allen door hun kenmerken; zij roepen tot de bowoners van het paradijs: salamoen 'alaikoem." (vrede zij met jullie) zij zijn haar nog niet binnengegaan terwijl zij (dat) begeren.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung