Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
markaasaan ka abuuray dhibicdii calaqo kana abuuray calaqdii goosin, kana abuuray goosintii lafo oon huwinnay lafihii hilib markaasaan ka ahaysinnay khalqi kale, waxaa khayr badnaday eebaha abuurkiisu fiicanyahay.
så gjorde vi dråpen til en kime, dette til det minste foster, og i fosteret formet vi knokler, og knoklene dekket vi med kjøtt. så frembrakte vi ham som en ny skapning. velsignelsesrik er gud, den beste skaper!
ma eke labada badood taasi waa macaantahay si daran, taasina waa dhanaan daran mid kastana waxaad ka cunaysaan hilib cusub, waxaadna kala baxdaan macdan aad xidhataan, waxaadna arkaysaan doonta oo jiidhi si aad u dalabtaan fadliga eebe iyo inaad ku mahadisaan.
heller ikke er de to hav like. det ene er søtt, forfriskende og behagelig å drikke, det andre er salt og bittert. men fra begge får dere fersk føde, og dere henter prydsaker, som dere kan bære. og du kan se skipene pløye seg vei gjennom det, så dere kan søke hans gode haver, så dere måtte vise takknemlighet.
eebe waa kan idiin sakhiray badda inaad ka cuntaan hilib cusub kalana baxdaan qurux (macdan) ood xidhataan, waxaadna aragtaan doonida (markabka) oo dillaacin (dabbaalan) dehxdeeda iyo inaad doontaan fadliga iyo inaad doontaan fadliga eebe iyo inaad ku shugridaan.
og han har stilt havet i deres tjeneste, så dere kan spise fersk føde, og hente ut av det prydsaker, som dere kan bære. og du ser skipene plaske seg frem for at dere kan søke lykken ved hans gunst, så dere måtte vise takknemlighet.