Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral
en oniksstene en stene om in te lê, vir die skouerkleed en die borstas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"harás sobre el pectoral cadenillas trenzadas como cordón, de oro puro
jy moet ook by die borstas gedraaide kettings, soos toutjies gedraai, van suiwer goud maak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
meterás los dos cordones de oro en los dos anillos, en los extremos del pectoral
en maak die twee goue toutjies aan die twee ringe vas, aan die bo-ente van die borstas;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después le puso encima el pectoral, y sobre el pectoral puso el urim y el tumim
verder het hy hom die borstas aangeheg en in die borstas die urim en die tummim gesit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
harás también sobre el pectoral dos anillos de oro, los cuales pondrás en los dos extremos del pectoral
en maak by die borstas twee goue ringe; en bevestig die twee ringe aan die twee bo-ente van die borstas,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hicieron otros dos anillos de oro que pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde que está al lado interior del efod
hulle het ook twee goue ringe gemaak en dié aan die twee onder-ente van die borstas bevestig, aan die kant wat teen die skouerkleed aan lê, aan die binnekant.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
era cuadrado y plegado; hicieron el pectoral de un palmo de largo y de un palmo de ancho, plegado
dit was vierkantig; dubbel gevou het hulle die borstas gemaak; 'n span sy lengte en 'n span sy breedte, dubbel gevou was dit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así atarán el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que esté sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprenda del efod
en hulle moet die borstas met sy ringe aan die ringe van die skouerkleed met 'n pers toutjie vasbind, sodat dit bo die band van die skouerkleed is en die borstas nie van die skouerkleed afskuiwe nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y cuando aarón entre en el santuario, llevará los nombres de los hijos de israel en el pectoral del juicio sobre su corazón, para memorial continuo delante de jehovah
so moet aäron dan die name van die kinders van israel in die borstas van beslissing op sy hart dra as hy in die heiligdom ingaan, om hulle in gedagtenis te bring voor die aangesig van die here gedurigdeur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después ataron el pectoral por sus anillos a los anillos del efod con un cordón azul, para que estuviese sobre el ceñidor del efod y para que el pectoral no se desprendiese del efod, como jehovah había mandado a moisés
en hulle het die borstas, met sy ringe, aan die ringe van die skouerkleed met 'n pers toutjie vasgebind, sodat dit bo die band van die skouerkleed sou wees en die borstas nie van die skouerkleed kon afskuiwe nie, soos die here moses beveel het.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"y pondrás el urim y el tumim en el pectoral del juicio, para que estén sobre el corazón de aarón cuando entre a la presencia de jehovah. así llevará continuamente aarón el juicio de los hijos de israel sobre su corazón, en presencia de jehovah
jy moet ook in die borstas van beslissing die urim en die tummim sit, dat hulle op die hart van aäron kan wees as hy voor die aangesig van die here ingaan. so moet aäron dan die beslissing van die kinders van israel gedurigdeur op sy hart dra voor die aangesig van die here.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
las vestiduras que serán confeccionadas son las siguientes: el pectoral, el efod, la túnica, el vestido a cuadros, el turbante y el cinturón. harán las vestiduras sagradas para tu hermano aarón y para sus hijos, a fin de que me sirvan como sacerdotes
en dit is die klere wat hulle moet maak: 'n borstas en 'n skouerkleed en 'n mantel en 'n kunstig bewerkte rok, 'n tulband en 'n gordel; so moet hulle dan vir aäron, jou broer, heilige klere maak, en vir sy seuns, dat hy vir my die priesteramp kan bedien.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: