Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un hombre de familia debe tener a su mujer con una cadena más corta. señor.
për ca burra si ty të vdekur, unë jam me gratë e tyre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se me ocurriría casarme con un hombre que no tratase a su mujer con el máximo respeto.
nuk mund të paramendoj të martohesh me njeri, ...që sillet ndaj gruas me një sankcionim kaq të madh.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
caín conoció a su mujer, y ella concibió y dio a luz a enoc. caín edificó una ciudad a la cual llamó según el nombre de su hijo enoc
dhe kaini njohu të shoqen, e cila u ngjiz dhe lindi enokun. pastaj kaini ndërtoi një qytet, të cilit i vuri emrin enok, emri i të birit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me lo robaron y ella lo usó para escapar con la niña.
ishte marrur nga unë dhe ishte përdorur nga ajo që të ikte me fëmijen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después se unió a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual le puso por nombre bería, porque había estado en aflicción en su casa
pastaj hyri te bashkëshortja e tij, që mbeti me barrë dhe i lindi një djalë; dhe ai e quajti beriah, sepse shtëpia e tij ishte goditur nga fatkeqësia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adán conoció de nuevo a su mujer, y ella dio a luz un hijo y llamó su nombre set, diciendo: "porque dios me ha sustituido otro hijo en lugar de abel, a quien mató caín.
pastaj adami njohu përsëri gruan e tij, që lindi një djalë dhe e quajti seth, sepse ajo tha: "perëndia më dha një tjetër pasardhës në vend të abelit, që u vra nga kaini".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
¿por qué, pues, menospreciaste la palabra de jehovah e hiciste lo malo ante sus ojos? has matado a espada a urías el heteo; has tomado a su mujer por mujer tuya, y a él lo has matado con la espada de los hijos de amón
pse, pra, ke përçmuar fjalën e zotit, duke bërë atë që është e keqe për sytë e tij? ti ke bërë të vdesë me shpatë hiteun uriah, more për grua bashkëshorten e tij dhe e vrave me shpatën e bijve të amonit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se dice: "si alguno despide a su mujer, y ella se va de él y se casa con otro hombre, ¿podrá él después volver a ella? ¿no habrá sido esa tierra del todo profanada? "tú te has prostituido con muchos amantes; pero, ¡vuelve a mí!, dice jehovah
në rast se një burrë e ndan gruan e tij dhe kjo ikën prej tij dhe bëhet gruaja e një burri tjetër, a do të kthehet vallë ai tek ajo? a nuk do të ishte ai vend shumë i përdhosur? ti je kurvëruar me
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.