Sie suchten nach: aglutinante (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

aglutinante

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

edwards, aýudame con este aglutinante.

Arabisch

إدواردز) ساعديني على فك هذا الرباط)

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la trataremos con un agente aglutinante.

Arabisch

سنعالج ذلك بدواء للتماسك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no se puede hacer pintura sin aglutinante.

Arabisch

لا يمكن أن تجعل حقا الطلاء دون الرباط

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

su lógica aglutinante parece inexorable, su impulso, irresistible.

Arabisch

ويبدو أن منطق العولمة الإدماجي لا مهرب منه، وتيارها لا يقاوَم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en sentido génuino de la palabra el cemento es un aglutinante.

Arabisch

في نظر العالم الواقِعي فإنّ الإسمنت هو الشيء المٌتماسِك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no, no puedo llegar a la trinquete de aglutinante en el lado.

Arabisch

لا, لا يمكني الوصول إلى ترس السقاطة لماكينة ضغط القمامة فهي على الجانب الأخر

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el caucho en polvo se mezcla con el betún antes de agregar el aglutinante.

Arabisch

ويجري خلط فتات المطاط بالقار قبل إضافة الرابط إلى الكتلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el asfalto es el aglutinante que se emplea en los materiales de pavimentación utilizados para la construcción de carreteras.

Arabisch

أما الأسفلت فهو المادة المتماسكة التي تجهز المواد لاستخدامها في إنشاء الطرق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el polvo de caucho se mezcla con el betún antes de que se añada el aglutinante al material agregado.

Arabisch

ويجري خلط فتات المطاط بالقار قبل إضافة الرابط إلى الكتلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"en una era de interdependencia mundial, el interés común bien entendido es un aglutinante que debería unir a todos los estados ...,

Arabisch

"وفي عصر يسوده الترابط العالمي فإن وشيجة المصلحة المشتركة، إذا فهمت حق فهمها، ينبغي لها أن تربط بين جميع الدول...،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

de hecho, la cohesión y el elemento aglutinante de la sociedad maliense son el resultado del idioma, de la capacidad de escuchar y de la comprensión mutua.

Arabisch

والواقع أن تماسك المجتمع في مالي والتصاقه هما نتيجة اللغة، والإصغاء والفهم المتبادل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la rica diversidad de culturas y naciones que conforman la región, el único factor aglutinante es el ecosistema marino, del que todos dependen en última instancia.

Arabisch

ففي خضم التنوع الثري في الثقافات والأمم التي تتألف منها المنطقة، يمثل النظام الإيكولوجي البحري الذي تعتمد عليه كل منها في نهاية الأمر العامل الذي يوحدها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como resultado, observaron que el pcp era uno de los potentes compuestos aglutinantes de la ttr en todas las muestras de polvo, y que contribuía fuertemente al poder aglutinante de la ttr en el polvo doméstico.

Arabisch

ونتيجة لذلك، وجد هؤلاء أن الفينول الخماسي الكلور واحد من أقوى مكوّنات الالتزاز مع ttr في جميع عيّنات الغبار وساهم الفينول الخماسي الكلور بقوة في شدة التزاز الغبار المنزلي بمادة ttr.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en una era de interdependencia mundial, el interés común bien entendido es un aglutinante que debería unir a todos los estados en torno a esta causa, al igual que deberían hacerlo los impulsos de nuestra humanidad común.

Arabisch

وفي عصر يسوده الترابط العالمي، فإن وشيجة المصلحة المشتركة، إذا فُهمت حق فهمها، ينبغي لها أن تربط بين جميع الدول وراء هذه القضية، شأنها في ذلك شأن الدوافع التي تحرك إنسانيتنا المشتركة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como se considera que el amianto utilizado como material aglutinante en las baldosas de vinilo está plenamente encapsulado y no es friable, ni los reglamentos ni las normas exigen la supresión de esas baldosas, salvo cuando se dañen o se renueve la zona afectada.

Arabisch

وبما أن الاسبستوس المستخدم كمادة لاصقة في بلاط الفينيل يُعتبر مغلفا وغير قابل للتفتيت بشكل تام، فإن القواعد والأنظمة لا تتطلب إزالة هذا البلاط إلا إذا أصبح تالفا أو عند إجراء عملية تجديد للمساحة المتأثرة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los edificios de la secretaría y de servicios de la cespap únicamente contienen amianto como materia aglutinante en 35.000 metros cuadrados de suelo, pero está plenamente encapsulada, no es friable y no supone ningún riesgo para la salud de los ocupantes de los edificios.

Arabisch

وتحتوي مباني الخدمات والأمانة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على الاسبستوس فقط كمادة لاصقة في مساحة 000 35 متر مربع من الأرضية، مغلفة تمامـــــا وغير قابلـة للتفتيت ولا تُشكل أي خطر صحي على شاغليها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por invitación de la sección de organizaciones no gubernamentales del departamento de asuntos económicos y sociales de las naciones unidas y considerando los temas de mayor importancia para el desarrollo sostenible de los países donde actúa, la legión ha sido por cuarto año consecutivo la entidad movilizadora y aglutinante de otras organizaciones sociales, intentando integrar diferentes iniciativas e ideas.

Arabisch

وبدعوة من دائرة المنظمات غير الحكومية في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وأخذا في الاعتبار القضايا البالغة الأهمية المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة في البلدان التي ينشط فيها، يقوم الفيلق للعام الرابع على التوالي بدور الجهة التي تتولى حشد المنظمات الاجتماعية الأخرى وجمعها وراءها وهو يعمل من أجل تحقيق التكامل بين مختلف المبادرات والأفكار.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"en una era de interdependencia mundial, el interés común bien entendido es un aglutinante que debería unir a todos los estados en torno a esta causa, al igual que deberían hacerlo los impulsos de nuestra humanidad común. " (a/59/2005, párr. 2)

Arabisch

"في عصر يسوده الترابط العالمي، فإن وشيجة المصلحة المشتركة، إذا فُهمت حق فهمها، ينبغي لها أن تربط بين جميع الدول وراء هذه القضية، شأنها في ذلك شأن الدوافع التي تحرك إنسانيتنا المشتركة. " (a/59/2005، الفقرة 2)

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,789,102,155 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK