Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bajándole los pantalones.
أقوم بخلع بنطاله.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿bajándole los pantalones a todos?
تخلع بناطيل الرجال المارة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solo estaba bajándole el ego, teniente.
لقد كنت اسخر فحسب ايها الملازم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
está bajándole la presión. está perdiendo la consciencia.
لقد إنخفض ضغطها إنها تفقد الوعى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recuérdeme ¡¿estaba en su habitación anoche bajándole sus pantalones?
ذكرني، وكنت في غرفة الفندق الليلة الماضية ما ادى الى انخفاض ملابسك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo último que manny necesita en su primer día de escuela es a ti bajándole su confianza.
آخر ما يحتاجه (ماني) في يومه الأول بالمدرسة أن تقوم بزعزةَ ثقته بنفسه. -ضعضعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero yo estaba orgulloso de ti, bajándole los humos a los yanquis... e irguiéndote como el líder de este grupo.
لكنى كنت فخور بك , كنت تنتزع التصفيق من الأمريكيين كنت قائد شامخا لهذه المجموعة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿por qué no te vas y haces tu pequeña danza feliz, dónde te ves como frankenstein bajándole una piedra del riñón?
لم لا ترقص رقصة السعادة عندما تبدو مثل فرانكيشتاين في عملية زراعة الكلية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comprando una sábana y bajándole de la cruz, josé lo envolvió en la sábana y lo puso en un sepulcro que había sido cavado en una peña. luego hizo rodar una piedra a la entrada del sepulcro
فاشترى كتانا فانزله وكفنه بالكتان ووضعه في قبر كان منحوتا في صخرة ودحرج حجرا على باب القبر.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habida cuenta de la positiva evolución de la situación de su país, la delegación del congo querría solicitar más bien que las naciones unidas hiciesen una revisión del nivel de seguridad, bajándolo de la fase iii a la fase ii, tanto en brazzaville como en pointe-noire.
وبالنظر إلى التطور الإيجابي للحالة في الكونغو، وهو التطور الذي لاحظه المقرر الخاص، فإن وفد الكونغو يود بالأحرى أن يطلب إلى الأمم المتحدة إعادة النظر في مستوى الأمن لخفضه من المرحلة الثالثة إلى المرحلة الثانية، سواء في برازافيل أو في بوانت - نوار.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: