Sie suchten nach: cambio de sentido al mismo nivel a 300 me... (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

cambio de sentido al mismo nivel a 300 metros

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

al mismo nivel.

Arabisch

نفس المستوى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

acabamos de ponernos al mismo nivel.

Arabisch

لقد إنتقلنا إلى تلك المرحلة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bien, cambio de sentido.

Arabisch

حسناً هناك مكان للإلتفاف

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

estamos al mismo nivel.

Arabisch

..نحن فى نفس المستوى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al mismo nivel que conmigo.

Arabisch

لذا كن صريحاً معى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- al mismo nivel? - no.

Arabisch

من الممكن أن يكونوا في نفس المستوى؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en este sentido, dinamarca está al mismo nivel que noruega y suecia.

Arabisch

ولذا فإن الدانمرك تقف عند نفس المستوى القائم في النرويج والسويد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bien, pero ponlos al mismo nivel.

Arabisch

رائع، ولكن ضعيها مقلوبة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

hacer un cambio de sentido, continuar.

Arabisch

جعل منعطف، متابعة.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- ¿$800 por un cambio de sentido?

Arabisch

800 دولار للإستداره للوراء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a asegúrenos de que los hermanos negros están al mismo nivel.

Arabisch

وتأكد من تهدئة ذوي البشرة السمراء

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c al mismo nivel que la consignación inicial.

Arabisch

(ج) على نفس مستوى الاعتمادات الأولية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

desde entonces se ha mantenido al mismo nivel.

Arabisch

ومن ثم استمر الحفاظ على هذا المستوى منذ ذلك الحين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al mismo nivel que los están haciendo los franceses...

Arabisch

لنفس الإمتداد كما الفرنسيون

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

27. dos distribuidores de gasolina aumentaron simultáneamente sus precios al mismo nivel.

Arabisch

27- قام بائعان للبنزين في وقت واحد بزيادة أسعارهما إلى مستويات مماثلة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se mantiene al mismo nivel en las tres hipótesis presupuestarias.

Arabisch

المحافظة على نفس مستوى التمويل ضمن السيناريوهات الثلاثة للميزانية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a 300 metros del centro de convenciones.

Arabisch

300 متر من مركز المؤتمرات.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el crédito presupuestario se mantiene al mismo nivel para 2004 y 2005.

Arabisch

تجري المحافظة علـى نفس المستوى من الأموال المخصصة في الميزانية لعامي 2004 و2005.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la fuente bethesda. está a 300 metros.

Arabisch

"نافورة "بيثيسدا" عل بعد 300 ياردة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

Éstos se financiarán al mismo nivel que en el bienio 2004-2005.

Arabisch

وسيموّل هذا البند بنفس حجم تمويله في فترة السنتين 2004-2005.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,521,576 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK