Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
los resultados
النتائج
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
los resultados.
النتيجة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- los resultados.
- لقد لفّقت كل النتائج -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿los resultados?
ماذا عن النتائج ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los resultados de 2007 superaron los éxitos anteriores.
وعززت النتائج في عام 2007 ما تحقق من نجاحات سابقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los resultados de evaluaciones anteriores sirvieron de referencia.
وقد جرى استخدام نتائج التقييمات السابقة باعتبارها خط الأساس.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este análisis se corresponde con los resultados de años anteriores.
ويتوافق هذا الاستعراض مع النتائج المستخلصة في السنوات الأخيرة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me baso en los resultados anteriores para indicar una acción futura
إننى أستند إلى أداءك في الماضي لتحديد تصرفاتك المستقبلية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los resultados son considerablemente más elevados que los de estimaciones anteriores.
38 - وكانت النتائج أكبر بكثير من التقديرات السابقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a finales de 2004 se confirmaron los resultados de los trabajos anteriores.
وفي نهاية عام 2004 تم تأكيد نتائج العمل السابق.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el experto de la contra-autopsia anularía los resultados anteriores.
و سيصدر تأكيد ببطلان ! التشريح الأولى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dados los resultados negativos anteriores el sr. morales tornel lo abandonó voluntariamente.
وترك السيد موراليس تورنيل العلاج طوعاً، نظراً لاستجابته السلبية له سابقاً.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los resultados anteriores se basan en la obtención del 94% de los 322 productos estipulados*.
تستند النتائج الواردة أعلاه إلى تنفيذ 94 في المائة من النواتج المأذون بها والقابلة للقياس الكمي وعددها 322 ناتجا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los resultados anteriores se basan en la ejecución del 89% de los 220 productos cuantificables estipulados.
تستند النتائج المشار إليها أعلاه إلى تنفيذ 89 في المائة من النواتج الـ 220 المقررة القابلة للقياس الكمي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los análisis de ede realizados en un horno de cemento propiedad de united cement respaldan los resultados anteriores.
8 - وقد أكدت اختبارات كفاءة التدمير والإزالة التي أجريت في قمينة أسمنت مملوكة لشركة أسمنت في الولايات المتحدة النتائج المشار إليها أعلاه.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en esta etapa se prevé extender los resultados anteriores a otras esferas afectadas, proporcionar capacitación local, etc.
وتستهدف هذه المرحلة مد النتائج السابقة إلى المجالات الأخرى المعنية، وتكوين الكفاءات المحلية، وما إلى ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en los años anteriores, los resultados del pib fueron los siguientes.
وكان تطور الناتج المحلي الإجمالي في السنوات السابقة على النحو التالي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esperamos que este año se repitan los resultados obtenidos el año anterior.
ومن المنتظر أن نكرر، في هذا العام أيضا إنجاز العام الماضي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a lo anterior debemos añadir los resultados de la cumbre de johannesburgo.
أضف إلى ذلك ما أسفرت عنه قمة جوهانسبرغ من نتائج.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el informe discrepa respecto de esas cuestiones centrales con los resultados anteriores de un grupo de expertos nombrado por el consejo de derechos humanos.
واختلف التقرير بشأن تلك المسائل الرئيسية مع الاستنتاجات السابقة لفريق من الخبراء عيَّنه مجلس حقوق الإنسان.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: