Sie suchten nach: habiéndola (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

habiéndola

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

supongo que debe ser más duro habiéndola conocido.

Arabisch

اعتقد انهُ سيكون من الصعب معرفتها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿por qué la abandonas habiéndola amado tanto?

Arabisch

لمـاذا تـخليت عن الـذي تـحبة بـشدة ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a fin de santificarla, habiéndola purificado en el lavamiento del agua con la palabra

Arabisch

لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no podía oírla, incluso habiéndola escuchado un millón de veces antes.

Arabisch

و لم استطع أن أسمعها ، بالرغم حتى من أنّي سمعتُها ملايين المراتِ من قبل

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

creo que me siento muy a gusto habiéndola tomado ya que vuelvo a estar aquí otra vez.

Arabisch

أعتقد أني أشعر شعوراً جيدا تجاه هذا الاختيار لأنى ها أنا ذا، عنده مرة أخرى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

una vez, consiguió que una chica me hiciera una manuela, habiéndola conocido hacía 5 minutos.

Arabisch

... ذات مرة ، جعل فتاة (تقوم لي بالجنس اليدوي (الاستمناء في خلال خمس دقائق من مقابلتها

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el inciso 7 del artículo 21 autorizaba al marido a matar a su mujer habiéndola sorprendido en flagrante delito de adulterio.

Arabisch

فقد كانت الفقرة الفرعية ٧ من المادة ١٢ تسمح للزوج بقتل زوجته إذا فاجأها وهي تزني.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

su delegación participó activamente en la redacción de la convención y, habiéndola firmado, está realizando los preparativos para la ratificación.

Arabisch

وأضافت إن حكومة بلدها شاركت عن كثب في وضع مشروع الاتفاقية، ووقّعت عليها ويجري الإعداد للتصديق عليها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habiéndola examinado y teniendo presente que se ha ofrecido a proporcionarnos más aclaraciones o decisiones, tenemos algunas observaciones y preguntas que formularle.

Arabisch

وبعد استعراض المذكرة ننقل إليكم بعض التعليقات واﻷسئلة استجابة لعرضكم بتقديم مزيد من التوضيح أو التفصيل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

expresando su reconocimiento al secretario general por la nota que ha presentadoa/52/363. , y habiéndola examinado,

Arabisch

وإذ تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على المذكرة التي قدمها)١(، وقد نظرت فيها،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿hay alguna objeción a esta petición? no habiéndola, someteré primero a votación el párrafo 12 de la parte dispositiva.

Arabisch

الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: نظرا لعدم وجود أي اعتراض على هـــــذا الطلب سأطرح للتصويت أوﻻ الفقرة ١٢ من المنطوق.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

supongo que necesitamos tomarnos tiempo suficiente, también como movimiento de los países no alineados, para estudiar esta propuesta, pero, habiéndola examinado, yo también haría algunas observaciones preliminares.

Arabisch

وأعتقد أننا بحاجة إلى أن نأخذ وقتا كافيا، نحن أيضا بوصفنا حركة عدم الانحياز، لكي ننظر في هذا الاقتراح، ولكن بمجرد النظر إليه، أود أيضا أن أدلي ببعض التعليقات الأولية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

habiendo recibido con respeto la opinión consultiva de la corte internacional de justicia, de 22 de julio de 2010, sobre la conformidad con el derecho internacional de la declaración unilateral de independencia relativa a kosovo y habiéndola estudiado con sumo cuidado, incluidas las cuestiones objeto de la opinión,

Arabisch

وقد تلقت مع التقدير الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 22 تموز/يوليه 2010 بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي()، وقد درست تلك الفتوى بعناية فائقة، بما في ذلك المسائل التي أصدرت بمقتضاها الفتوى،

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a ese respecto, el grupo señaló que de los gobiernos que no habían presentado informes en 1998, habiéndolo hecho el año anterior, la mayoría presentó informes nulos.

Arabisch

وفي ذلك الصدد، لاحظ الفريق أنه بالنسبة للحكومات التي لم تقدم تقارير في عام 1998، ولكنها قدمت تقارير في السنة السابقة، قدم معظمها تقارير تفيد بعدم وجود عمليات نقل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,764,564 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK