Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
seal... eod...
وحدة القوة البحريّة الخاصة وحدة التخلص من الذخائر المُتفجرة,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. la eod:
15- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
eod technology inc.
مؤسسة eog للتكنولوجيا
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eod uro vamtac bn3
عربة للتخلص من الذخائر المتفجرة، طراز uro vamtac bn3
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dos eod retiraron su acreditación.
وقام كيانان تشغيليان معينان بسحب اعتمادهما.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿tiene un eta en la eod?
هل لديكم من يتخلص من المتفجرات ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) orientar mejor a las eod.
(ﻫ) توفير إرشادات معززة للكيانات التشغيلية المعينة؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) lo mucho que se tarda en obtener la validación de proyectos del mdl (las eod están sobrecargadas y son escasas);
(د) طول المهلة المحددة للحصول على الموافقة على مشاريع الآلية (الكيانات التشغيلية المعينة محدودة العدد ومُربَكة بسبب كثرة الطلبات)؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
personal del eod y del p.hazmat a la espera
ضعوا فريق المواد الخطرة وفريق التخلص من المتفجرات في إستعداد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una eod prorrogó su acreditación para el ámbito sectorial 14.
ومدد كيان تشغيلي معين اعتماده ليشمل النطاق القطاعي 14.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
espera para la eod. gunmetal 2-5 fuera.
في إنتظار مزيل المتفجرات، " غانميتال 2-5 " إنتـهى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i) la eod y/o sus representantes autorizados;
الكيان التشغيلي المعين و/أو ممثله المعتمد أو ممثلوه المعتمدون؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. casos en los que la eod admite la existencia de posibles deficiencias importantes
3- حالات اعتراف الكيان التشغيلي المعين
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
33. la secretaría remitirá a la eod el informe de evaluación del equipo examinador.
33- تحيل الأمانة تقرير التقييم الذي أعده فريق الاستعراض إلى الكيان التشغيلي المعين.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) la suspensión de la eod antes de la aplicación de este procedimiento;
(أ) توقيف كيان تشغيلي معيّن قبل تطبيق مثل هذا الإجراء؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. podrán presentarse a la eod y a los participantes en el proyecto peticiones de aclaración y de más información.
15- ويجوز إرسال طلبات توضيح ومعلومات إضافية إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشاركين في المشروع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. podrán remitirse a la eod y a los participantes en el proyecto peticiones de aclaración y de información adicional.
15- يجوز إرسال طلبات استيضاح وتقديم معلومات إضافية إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشتركين في المشروع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
45. la eod considerada responsable de las deficiencias importantes debidas a negligencia profesional o fraude sufragará los costos de la realización del examen.
45- يتحمل أي كيان تشغيلي معين، تثبت مسؤوليته عن أوجه قصور مهمة نتيجة الإهمال المهني أو الغش، تكاليف إجراء الاستعراض.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. además de los requisitos establecidos en el párrafo 37 de las modalidades y procedimientos del mdl, la eod confirmará también que:
10- وبالإضافة إلى المتطلبات الواردة في الفقرة 37 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، يجب على الكيان التشغيلي المعين أن يؤكد أيضاً استيفاء المتطلبات التالية:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) una reunión del foro de las eod, celebrada el 6 de julio de 2010 en bonn (alemania);
(ب) اجتماع لمنتدى الكيانات التشغيلية المعيّنة، عقد في 6 تموز/يوليه 2010 في بون بألمانيا؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: