Sie suchten nach: no disperan mas! ya vasta (Spanisch - Arabisch)

Spanisch

Übersetzer

no disperan mas! ya vasta

Übersetzer

Arabisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

ya no mas, ya no.

Arabisch

ليس بعد الآن. ليس لديك

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

creo que ya vasta por hoy... chicos.

Arabisch

أعتقد ذلك سَيَكُونُ هو لفترة... الأطفال.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ya no puedo hacerlo mas. ya terminé.

Arabisch

انا لا استطيع ان استمر.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ya vasta. ¿quieres entrar en razón?

Arabisch

ألم تلاحظ بعد ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

yo no puedo hacerlo mas, ya no tengo aliento

Arabisch

في الحقيقه لا أستطيع ان استمر! لقد انقطع نفسي!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un poquito mas ya no importa.

Arabisch

مزيداً من الحماقة لن يضرنى

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no puedes pedir cuatro mas, ya te di cuatro cartas.

Arabisch

- مع السلامة، (رون).

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

que deje de burlar de los de mas ya eres nada

Arabisch

الإسبانية ورباعي ترجم من العربية

Letzte Aktualisierung: 2013-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no sé qué pensar mas ya. ¿se las podría haber hecho ella misma?

Arabisch

أنا لم أعد أعرف بما أفكر هل يمكن أنها فعلت ذلك من تلقاء نفسه ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

te tengo afecto mas ya no puedes ser teniente mío.

Arabisch

احبك . و لكن لن تكون ضابطى بعد الآن

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

desearía poder verle una vez mas, ya sabes, decirle que lo siento.

Arabisch

"أتمنى فقط أن يتسنى ليَّ رؤيته ثانيةً، كما تعلمين" "لأُخبره أنا آسف"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

me llamasteis perro antes de tener motivo, mas ya que soy un perro, cuidaos de mis colmillos.

Arabisch

دعوتني بالكلب دون سبب اقترفته فان كنت كلباً، احذر أنيابي

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hombre: (mas de radio) informaremos mas ya que tenemos la informacion disponible .

Arabisch

سنقوم بتقرير أكثر بسبب أن لدينا معلومات متوفرة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si, quizás podemos darle un regalo mas, ya sabes, antes de que sea comido por gusanos, ayudarlo a resolver el caso.

Arabisch

أجل، ربّما يمكننا أن نقدّم له هدية أخيرة، قبل أن يصبح طعاماً للديدان... سنساعده على حل هذه القضية.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

1. costa rica, como país sin ejército, no posee ningún tipo de armas de destrucción de masas, ya sean químicas, biológicas o nucleares.

Arabisch

1 - باعتبارها بلدا بلا جيش، فإن كوستاريكا لا تملك أي نوع من أسلحة الدمار الشامل الكيماوية أو البيولوجية أو النووية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

j) promover el desarrollo digital de los medios de difusión de masas ya establecidos;

Arabisch

"(ي) تعزيز النهضة التكنولوجية الرقمية لوسائط الإعلام الجماهيرية القائمة فعلا؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

dada la tremenda capacidad de influencia que tiene la religión sobre las masas -- ya sea para inspirar o para calumniar -- los gobiernos no pueden permitirse hacer caso omiso a su respecto.

Arabisch

ونظرا إلى ما للدين من قدرة هائلة على التأثير على الجمهور - إيجابا وسلبا - فإنه ليس بوسع الحكومات تناسي هذا الدور.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,937,825,732 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK