Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no se le recuerde que usted se suicidó, tío.
لن تتذكر بأنك حاولت تنتحر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se le resucitó, sino que usted le dio una droga.
لم يتم العبث،أنت أعطيته العقار
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. no se le considera responsable por su toxicomanía;
٤ - ﻻ يساءل عن إساءة استعماله للمخدرات
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se le pidió su consejo aquí por su personalidad encantadora.
لم نسأله ليكون مستشاراً هنا بسبب شخصيته الساحرة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bueno, sobre todo cuando no se le pide hacerlo.
ذلك منها يُطلب لا حين حتى منها يُطلب لا حين خصوصاً بل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se le juzga por su valor en el pasado, sino por su reciente cobardía.
المتهمون لا يحاكمون على شجاعتهم في السابق و لكن على جبنهم مؤخرل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no se le llama a suzie edelstein 14 veces en una semana por su impresionante habilidad idiomática.
"أنت لا تكلمي "سوزي إيدلستاين اربعة عشره مره في الأسبوع بسببها بدأت شرارةالمحادثه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cuando un posible cliente solicita una cuenta bancaria, no se le pregunta por su estado civil.
حينما يطلب شخص يحتمل أن يكون زبونا حسابا مصرفيا فلا يُطلَب لهذا الغرض بيان الوضع المادي لذلك الشخص.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le pide que empacar sus cosas y él quisiera que usted vaya a través de él, y toma lo que quieras.
يسأل ان كنت حزم امتعتهم الأشياء له وانه يود لك أن تذهب من خلال ذلك، واتخاذ كل ما تريد.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
71) se le pide que examine la posibilidad de establecer un mecanismo de vigilancia.
71- وإن الخبير المستقل مدعو إلى النظر في إمكانية إنشاء آلية للرصد.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al sector privado, en cambio, se le pide que desempeñe un papel más importante.
وفي مقابل ذلك، يُطلب الآن من القطاع الخاص زيادة الدور الذي يضطلع به.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando se le pide que celebre elecciones en el afganistán, el talibán responde que las elecciones no están contempladas por el islam.
وعندما طلب منهم إجراء انتخابات في أفغانستان ذكروا أن اﻻنتخابات مناوئة لﻹسﻻم.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1/4 (en que se le pide que se reúna antes de finales de 2006),
يُعقد بموجب القرار 1/4 اجتماع قبل نهاية 2006، ومدد بموجب القرار 4/4 لسنتين، القرار 9/3
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el mandato del grupo de expertos se le pide que reúna y analice información en colaboración con los gobiernos.
تقتضي ولاية فريق الخبراء أن يجمع الخبراء المعلومات ويحللوها بالتعاون مع الحكومات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
croacia no puede cruzarse de brazos mientras se le pide que soporte la onerosa carga de los costos de la política humanitaria de la comunidad internacional en bosnia.
وﻻ تستطيع كرواتيا أن تقف مكتوفة اليدين في الوقت الذي يطلب منها أن تتحمل العبء اﻷكبر في التكاليف التي يتطلبها تنفيذ سياسة المجتمع الدولي فيما يتعلق بالحالة اﻻنسانية في البوسنة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este es el primer caso que yo he visto en que al gobernador de un territorio se le pide que certifique a su representación y se envía otra carta a la potencia administradora.
فهذه هي الحادثة اﻷولى التي رأيتها حيث يُطلب فيها لحاكم اﻻقليم إثبات تمثيله وترسل رسالة إلى السلطة القائمة باﻻدارة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
72) se le pide que estudie el concepto 50/50 en relación con el actual concepto 20/20.
72- وإن الخبير المستقل مدعو إلى أن يستكشف مفهوم ال50/50 بالنسبة لمفهوم 20/20 الحالي.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
73) se le pide que examine el proceso de integración de los derechos humanos, en particular por conducto del manud y el sistema de evaluación común de los países.
73- وإن الخبير المستقل مدعو إلى أن ينظر في عملية توحيد الجهود في مجال حقوق الإنسان، لا سيما من خلال التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
74) se le pide que analice los diversos indicadores del disfrute de los derechos humanos (en especial los del pnud).
74- وإن الخبير المستقل مدعو إلى أن يستعرض مختلف مؤشرات التمتع بحقوق الإنسان (وبوجه خاص مؤشرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
34. en la resolución por la que se establece el mandato de la experta independiente se le pide que examine, en particular, las prácticas óptimas.
34- ستنظر الخبيرة المستقلة، بصفة خاصة، في أفضل الممارسات، على النحو المطلوب في القرار المنشئ لولايتها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: