Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿querés que te lea la nueva poesía?
أتريدني أن أقرأ القصيدة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- querés que te acompañe?
-هل تريدني ان اذهب معك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
? querés que te haga upa? vení.
أتريد أن أحـملك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿qué querés que te diga?
- ماذا تريدني أن أقول؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que se te pase la borrachera.
أصحى
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
? querés que te hamaque un poquito?
هل تـريدني أن أشـّـدك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dejas que te pase por encima.
أنت تجعلها تتخطى الحدود
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
? querés que te dé ahora los regalos?
هل يمكن أن تعطيه هديـته؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- espléndido. ¿qué querés que te diga?
- ممتاز , ماذا تريدني أن أقول لك يا فوسير؟ -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿querés que te preste el muñeco?
-أتريد أن تستعير الدمية؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pídeme que te pase la salsa de soja.
اطلبي مني اعطائك صلصة الصويا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debes irte. que se te pase la borrachera.
عليك الذهاب، لتصحو
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿qué querés? - que te quedes tranquilo.
-أريدك أن تبقى هادئاً .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ¿ querés que te ayude? - no, está bien.
-هل تحتاج إلى أي مساعده ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me preocupa que te pase algo.
أنا قلقة أنّ هناك خطباً ما.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- deja que te pase con él.
- سأدعه يتحدث إليك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- esperando que te pase algo malo.
-منتظرة حدوث أمر سيئ لك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no dejaré nunca que te pase nada.
لن أدع أي شيء يحدث لك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no dejaré que te pase nada, cassie.
انا لن ادعَ اي شئٍ " يحدثُ لكِ "كاسي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cuando se te pase la rabieta, llama al electricista, por favor.
-لتجد عامل صيانة لتصليح الهاتف . -سيكون من دواعي سروري
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: