Sie suchten nach: quichua (Spanisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

quichua

Arabisch

كتشوا

Letzte Aktualisierung: 2012-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

bora, huitoto, ocaina, maijuna, cocama, secoya, ticuna y quichua

Arabisch

بورا، هويتوتو، أوكاينا، مايخونا، كوكاما، سيكويا، تيكونا وكيتشوا

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

la epidemia se está difundiendo a los distritos cercanos y se han registrado casos entre otros pueblos indígenas, como el achuar y el quichua.

Arabisch

وقد أخذ الوباء في الانتشار في المناطق المجاورة، بحيث يُبلغ أيضا عن إصابات بين شعوب أصلية أخرى، من قبيل الأشوار والكيشوا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en la amazonía con la población quichua, el unfpa trabajó en la difusión de la ley de maternidad gratuita y en capacitación en salud sexual y reproductiva.

Arabisch

وفي منطقة الأمازون مع شعب الكيتشوا، عمل الصندوق في مجال التعريف بقانون مجانية رعاية الأمومة والتدريب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

19. el idioma oficial es el castellano. el quichua, el shuar y las demás lenguas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas.

Arabisch

19 - اللغة الرسمية لإكوادور هي الإسبانية إلا أن لغتي كويشوا وشوار وغيرهما من لغات الأسلاف لغات رسمية يستخدمها السكان الأصليون.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en la amazonía el 9% de las personas hablaba shuar o quichua y el 16% pertenecían a hogares en los cuales se hablan estos idiomas.

Arabisch

وفي أمازونيا، كان 9 في المائة من السكان يتحدثون لغة شوار أو كيشوا، وكان 16 في المائة منهم من أسر معيشية تتحدث بهذه اللغات().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el plan entró en vigencia como ley de la república mediante decreto ejecutivo no. 1527, de 18 de junio de 1998. su texto oficial fue redactado en castellano y quichua.

Arabisch

وصدرت الخطة في شكل قانون من قوانين الجمهورية، من خلال المرسوم التنفيذي رقم 1527 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 1998، وحرر النص الأصلي بكل من اللغة الإسبانية ولغة كويشوا.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en cuanto al párrafo 286, desea saber en qué medida los idiomas indígenas, en particular el quichua, se utilizan en la enseñanza, las relaciones comerciales y los asuntos públicos.

Arabisch

وأشار إلى الفقرة ٦٨٢، فاستفسر عن مدى استخدام لغات السكان اﻷصليين ﻻ سيما الكيتشوا، في التعليم واﻷعمال التجارية وتصريف الشؤون العامة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el acuerdo se suscribió entre el ministerio de salud pública, la facultad de medicina de la universidad central confederación de los pueblos de nacionalidad quichua del ecuador (ecuarunari) y el unicef.

Arabisch

وتم هذا الاتفاق بين وزارة الصحة العامة، وكلية الطب بالجامعة المركزية، واتحاد شعوب الكيتشوا بإكوادور، واليونيسيف.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

1. el foro examinó el tema 6 de su programa en su 14a sesión, celebrada el 26 de mayo, en que formularon declaraciones los siguientes observadores: argentina, indonesia, tailandia, cuba, consejo de todas las tierras -- mapuhe, habitat pro, institute for human rights, coordinadora de comunidades quichuas de la amazonía del ecuador, world adivasi council, indian confederations of indigenous and tribal peoples, jharkandis organisation for human rights, akha heritage, indigenous peoples caucus of the greater caribbean, sherpa association of nepal, comunidad integradora del saber andino, la federación de rusia, asia caucus, latin american caucus, the international native traditional interchange, fundación para la promoción del conocimiento indígena y american indian law alliance.

Arabisch

1 - نظر المنتدى في البند 6 في جلسته الرابعة عشرة المعقودة في 26 أيار/مايو واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: الأرجنتين، إندونيسيا، تايلند، كوبا، consejo de todas las tierras - mapuche, habitat pro, institue for human rights, coordinadora de comunidades quichuas de la amazonia de ecuador, world adivasi concil, indian confederation of indigenous and tribal peoples, jharkandis organisation for human rights, akha heritage, indigenous peoples caucus of the greater caribbean, sherpa association of nepal, comunidad integradora del saver andino (cisa), the russian federation, asia caucus, latin american caucus, the international native traditional interchange, fundacion promocio del conocimiento indigena, and american indian law alliance.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,167,075 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK