Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pero no me reconocían
ولكن لم يلاحظ وجودى أحد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes me reconocían de inmediato.
كان الناس سابقا يعرفون من أكون قبل حتى أن أقول لهم مرحبا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por eso me reconocían, por los detalles.
هذا سبب شُهرتى "التفاصيل"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en 2002, unos 35 países reconocían la doble nacionalidad.
ففي سنة 2002، اعترف حوالي 35 بلدا بالجنسية المزدوجة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
وتعترف السلطات المحلية بأهمية هذه المساهمة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
felicitaciones a ellos, que reconocían algo bueno al verlo.
يسلّمه إلى اليابانيين، عرفوا شيء جيّد عندما رأوه.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin embargo, se reconocían las posibles limitaciones de su escalabilidad.
إلا أنه اتُفق، على أن إمكانات تطوير هذه الطريقة في نقل التكنولوجيا تبقى محدودة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el scn 1993 se reconocían únicamente los servicios de intermediación financiera.
بينما لم يعترف نظام الحسابات القومية لعام 1993 سوى بخدمات الوساطة المالية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
con todo, en general no se reconocían derechos políticos a los extranjeros.
ومع ذلك، فلا يُعترف عادة بالحقوق السياسية للأجانب.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
376. las islas salomón reconocían los derechos de las personas con discapacidad.
376- واعترفت جزر سليمان بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
preguntó de qué forma reconocían las leyes la libertad de expresión en internet.
وتساءلت عن الكيفية التي كرست بها حرية التعبير على الإنترنت في التشريع.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en ella se reconocían las formas tradicionales de organización y justicia de los pueblos indígenas.
ويعترف الدستور بأشكال التنظيم وإقامة العدل التقليدية الخاصة بالشعوب الأصلية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la pena establecida era de 25 a 50 años de prisión, y no se reconocían circunstancias atenuantes.
والعقوبة المنصوص عليها هي السجن لمدة تتراوح بين 25 و50 سنة بدون الاعتراف بالظروف المخففة.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. antes, muchas jurisdicciones no reconocían la responsabilidad penal de las personas jurídicas.
٥- لم يكن العديد من الولايات القضائية فيما مضى يعترف بالمسؤولية الجنائية للهيئات الاعتبارية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anteriormente, los desembolsos reales dentro de las obligaciones y las obligaciones residuales se reconocían como gastos.
ففي السابق كانت المدفوعات الفعلية في إطار الالتزامات والالتزامات المتبقية تقيد على أنها نفقات.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
31. chlnm señaló que en ucrania no se reconocían oficialmente las uniones entre personas del mismo género.
31- أشار مركز ناش مير (عالمنا) للمثليين والمثليات إلى أنه لا يوجد أي اعتراف رسمي بحالات زواج ذوي نفس الجنس في أوكرانيا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
182. se observó que no todos los ordenamientos reconocían el valor probatorio de una declaración jurada o de índole similar.
182- ولوحظ أن استخدام اقرار كتابي مصحوب بقسم أو استخدام اعلان مماثل كوسيلة اثبات ليس أمرا مألوفا في النظم القانونية جميعها.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
12. ir amim informó de que a 300.000 palestinos residentes en jerusalén no se les reconocían todos los derechos civiles.
12- وأفادت منظمة إر آميم (ir amim) بأن 000 300 فلسطيني ممن يعيشون في القدس لا يتمتعون بوضع مدني كامل(14).
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por tanto, muchas instituciones financieras reconocían la necesidad de acercarse a las pymes, pero la cuestión era cómo hacerlo rentablemente.
ولذا يسلم عدد كبير من المؤسسات المالية بضرورة النزول إلى مستوى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لكن المطلوب هو تحديد كيفية القيام بذلك بشكل مجز.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con respecto al proyecto de siracusa, se observó que algunas jurisdicciones no reconocían el "abandono " como defensa.
بخصوص مشروع سيراكوسا "لوحظ أن بعض اﻻختصاصات ﻻ يعترف ﺑ "العدول " دفعا.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung