Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
y eran como cuatro mil. Él los despidió
eta ian çutenac ciraden laur millaren inguruä, guero eman ciecén congit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en seguida, le despidió después de amonestarl
eta hura mehatchaturic bertan igor ceçan camporát:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero ellos callaron. entonces él le tomó, le sanó y le despidió
eta hec ichilic egon citecen, eta harc hura harturic senda ceçan, eta igor ceçan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a los hambrientos sació de bienes y a los ricos los despidió vacíos
gosse ciradenac bethe ditu onez: eta abratsac igorri ditu hutsic
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
luego el tribuno despidió al joven encargándole: --no digas a nadie que me has informado de esto
capitainac bada igor ceçan guiçon gaztea, hari manaturic, nehori ezlerron nola gauça hauc hari dclaratu cerauzcan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
después de cesar el disturbio, pablo mandó llamar a los discípulos, y habiéndoles exhortado, se despidió y salió para ir a macedonia
bada tumultoa appacegatu cenean, paul discipuluac beregana deithuric eta bessarcaturic, parti cedin macedoniarát ioaiteco.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sino que se despidió y dijo: "otra vez volveré a vosotros, si dios quiere." y zarpó de Éfeso
baina congit har ceçan hetaric, cioela, necessarioqui behar dut hurrenengo bestá ierusalemen eguin: baina harçara itzuliren naiz çuetara, iaincoac placer badu: eta parti cedin ephesetic.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pero pablo, habiéndose detenido allí muchos días más, se despidió de los hermanos, e iba navegando hacia siria; y con él iban priscila y aquilas. en cencrea se rapó la cabeza, porque había hecho un voto
baina paul oraino dembora lucescoz han egonic, anayetaric congit harturic, embarca cedin syriarát (eta harequin priscilla eta aquila) buruä arradaturic cenchren: ecen vot çuen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: