Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
además, el certamen ha atraído a empresas de arte y de artesanía que se han trasladado a la zona de dumfries y galloway.
Това събитие също така доведе до преместване на предприятия за художествени занаяти в област Дъмфрийс анд Галоуей.
sus tradiciones en torno a la cría de animales y artesanía constituyen el orgullo de su población, y tienen además un reejo en el folclore local.
Има забележителни традиции в животновъдството и занаятчийството, което е отразено и в местния фолклор.
árboles. el paseo emplea una innovadora construcción de madera para la que se ha recurrido a la artesanía tradicional de los carpinteros locales, aportando de tal forma un considerable valor añadido.
Целта на развитието и визията за района е да се представя като „зона за почивка от ХХІ век на крачка от вас“.
de la organización, la gestión y el funcionamiento de spring fling se ocupa la consejería de arte del ayuntamiento, y concretamente el encargado del desarrollo de la artesanía y el encargado del desarrollo de las artes visuales.
„Пролетно веселие“ се организира, ръководи и изнася от художествен екип на Съвета, по-конкретно от ръководител за развитие на занаятите и ръководител за развитие на визуалните изкуства.
7) el anexo del apéndice a en el que figura el modelo del certificado aplicable a determinados productos de la artesanía popular y del folclor, se sustituirá por el que figura en el anexo d del presente protocolo.
7) Образецът на сертификата, който се прилага за някои манифактурни изделия и изделия на народното творчество, приложен в Анекса към приложение В се заменя с посочения в Анекс Г към настоящия Протокол;
el objetivo del proyecto era que las empresas de arte y artesanía pudieran desarrollar su actividadmediante ventas directas, construcción denuevosmateriales y exposiciones y oportunidades sólidas que en otro caso no hubieran sido posibles.todo ello para un público cuyo tamaño y cuya amplitud sería difícil de alcanzar en todo un año.
Всичко това се прави за публика, чиито брой и обхват биха били трудно достигнати за цяла година.
en esta fotograf�a aparecen algunos de los asistentes a la reunión en la que también participaron el colegio de abogados de lituania, las cámaras de comercio, industria y artesanía, así como la confederación de empresarios.
Обсъжданията с персонала са неразделна част от процеса на стратегическо планиране
entre estas actividades se cuentan el desarrollo, la creación, la producción, la difusión y la conservación de los bienes y servicios que encarnan expresiones culturales, artísticas u otras expresiones creativas, así como otras tareas afines, como la educación o la gestión; los sectores cultural y creativo incluyen, entre otros: la arquitectura, los archivos, las bibliotecas y los museos, la artesanía artística, los audiovisuales (incluyendo el cine, la televisión, los videojuegos y los multimedia), el patrimonio cultural material e inmaterial, el diseño, los festivales, la música, la literatura, las artes escénicas, la edición, la radio y las artes visuales;
Секторите на културата и творчеството включват, inter alia архитектура, архиви, библиотеки и музеи, художествени занаяти, аудио-визуална дейност (включително филми, телевизия, видеоигри и мултимедийни продукти), материално и нематериално културно наследство, проектиране, фестивали, музика, литература, сценично изкуство, издателска дейност, радио и изобразително изкуство;