Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la unión europea (ue) se mueve en un mundo globalizado.
ЕС функционира в глобализиран свят.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el cultivo de madera para la producción de energía se mueve en amplios círculos
Отглеждането на дървесина за производство на енергия се осъществява на големи цикли
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alábenle los cielos y la tierra, los mares y todo lo que se mueve en ellos
Нека Го хвалят небето и земята, Моретата, и всичко, което се движи в тях.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si aparece espuma, lo que puede suceder cuando el vial se agita o se mueve en círculos demasiado vigorosamente, déjelo reposar hasta que desaparezca la espuma.
Ако се образува пяна, което става ако флаконът се клати или върти прекалено интензивно, оставете флакона неподвижен до спадането на пяната.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
una parte argumentó que la demanda en la unión se mueve en función de la evolución de las tarifas reguladas y que el rendimiento de las inversiones que esperan los inversores está vinculado a esa evolución.
Една от страните изказа твърдението, че търсенето в Съюза се определя от развитието на ПЦ и че очакваната от инвеститорите възвращаемост на инвестициите е свързана с това развитие.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una parte argumentó que, en la unión, la demanda se mueve en función de la evolución de las tarifas reguladas y que el rendimiento de las inversiones que esperan los inversores está unido a esa evolución.
Една от страните изказа твърдението, че търсенето в Съюза се определя от развитието на ПЦ и че очакваната от инвеститорите възвращаемост на инвестициите е свързана с това развитие.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las partes interesadas señalaron que, debido a que la demanda de paneles solares se mueve en función de los sistemas de apoyo, en particular las tarifas reguladas, y del nivel de precios de la electricidad para el consumidor final (que determina la paridad de red), la elasticidad de precios de la demanda puede ser muy elevada.
Заинтересовани страни посочиха, че тъй като търсенето на слънчеви панели се определя от програмите за подкрепа, по-специално от ПЦ, и от равнището на цените на електроенергията за крайния потребител (които от своя страна определят изравняването на цените на слънчевата енергия с тези на електроенергията от конвенционални източници), ценовата еластичност на търсенето може да бъде много голяма.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.