Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en 2011, la alta rentabilidad fue consecuencia de un ahorro extraordinario de costes, que no se repetirá en el futuro.
Отбелязаната през 2011 г. висока рентабилност е резултат от извънредна възможност за икономии, която няма да се повтори в бъдеще.
el resultado es un vino verdaderamente extraordinario, también conocido como vino de postre o de “meditación”.
В резултат се получава необикновено вино, което се нарича също десертно вино или вино „за медитация“.
el código 999 comprende las primas y subvenciones de carácter extraordinario (por ejemplo, indemnización agromonetaria).
код 999 съответства на безвъзмездната помощ и субсидиите с извънреден характер (напр. агро-монетарно обезщетение).
la obtención de una tregua (12 de agosto de 2008), el consejo europeo extraordinario (1 de septiembre de
В отговор на кризата между Грузия и Русия ЕС предприе бързи действия за стабилизиране на положението и осигури посредничество за постигане на политическо споразумение с цел прекратяване на враждебните действия.
esta colaboración a gran escala ha convertido, sin duda alguna, este «inventario de conocimientos» en un proyecto extraordinario.
Това широкомащабно сътрудничество превърна без съмнение тази „инвентаризация на ноухау“ в забележителен проект.
además, los fondos necesarios para cualquier otro «gasto extraordinario» pueden liberarse mediante autorización expresa del comité de sanciones.
Освен това средствата, необходими за всякакви други „извънредни разходи“, могат да бъда размразени при изрично разрешение на Комитета по санкциите.
la «carretera de maestros» salzkammergut (meisterstrasse salzkammergut) nos ofrece un extraordinario ejemplo de actividad de consolidación.
Много добър пример за процес на консолидация е „Улицата на майсторите“ (meisterstrasse salzkammergut).