Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
salute mi familia
salute mi familia
Letzte Aktualisierung: 2021-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dame a alguien de mi familia que me ayude :
И ми отреди помощник от моето семейство -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
22.¿de qué otros derechos pueden beneficiarse los miembros de mi familia?
22.Какви други права имат членовете на моето семейство?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿los miembros de mi familia pueden quedarse en el estado miembro de acogida?
Ще могат ли членовете намоето семейство да останат в приемащата държава-членка?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"el único problema es que echo tanto de menos a mi familia que a veces duele.
„Единственият проблем е липсата на семейството ми, която понякога усещам толкова силно, че чак боли.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
noé invocó a su señor y dijo : « ¡ señor ! mi hijo es de mi familia .
И позова Нух своя Господ , и рече : “ Господи , синът ми е от моето семейство .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
18.¿qué miembros de mi familia pueden acompañarme o unírseme en el estado miembro de acogida?
18.Кои членове на моето семейство могат да дойдат при менили да ме придружават в приемащата държава-членка?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
19.¿qué trámites administrativos deben realizar los miembros de mi familia para entrar y residir en el estado miembro de acogida?
19.Какви са административните формалности, които трябва даизпълнят членовете на моето семейство, за да влязат и пребивават в приемащата държава-членка?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“este dinero extra me permite mejorar la vida de mi familia”, dice el sonriente padre mientras palmea el hombro de su hijo.
„Използвам допълнителния доход, за да подобря живота на семейството си”, казва сияещият баща, като потупва сина си по рамото.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entonces, cuando hayas llegado a mi familia, quedarás libre de mi juramento; y aunque no te la den, también quedarás libre de mi juramento.
Само тогава ще бъдеш свободен от заклеването ми, когато отидеш при рода ми; и, ако не ти я дадат, тогава ще бъдеш свободен от заклеването ми.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si la familia es demasiado pequeña como para comer el cordero, entonces lo compartirán él y su vecino de la casa inmediata, de acuerdo con el número de las personas. según la cantidad que ha de comer cada uno, repartiréis el cordero
Но ако домашните са малцина, за агнето, тогава домакинът и най-ближният до къщата му съсед нека вземат, според числото на човеците в тях; смятайте за агнето според онова, което всеки може да изяде.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entonces le respondió: --¡oh, señor mío! ¿con qué podré yo librar a israel? he aquí que mi familia es la más insignificante de manasés, y yo soy el más pequeño en la casa de mi padre
А той Му рече: О Господи! с какво ще освобадя аз Израиля? Ето, моето семейство е най-долно между Манасия, и аз съм най-малък в бащиния си дом.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entonces me respondió: "jehovah, en cuya presencia he caminado, enviará su ángel contigo, y él dará éxito a tu viaje. tú tomarás una mujer para mi hijo, de mi familia, de la casa de mi padre
Но той ми каза: Господ, пред Когото ходя, ще изпрати ангела си с тебе и ще направи пътуването ти успешно; и ще вземеш жена за сина ми от рода ми и от бащиния ми дом.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
20.¿disponen también de un derecho de residencia permanente? . . . . . . . . .21.¿qué ocurre si me divorcio (en caso de anulación del matrimonio o de la unión registrada), si fallezco o si me voy a otro país? ¿los miembros de mi familia pueden quedarse en el
20.Имат ли и те право на постоянно пребиваване? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21.Какво ще се случи, ако се разведа (в т.ч. анулиране на брак или прекратяване на регистрирано партньорство), почина или отида в друга държава?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: