Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta juan
kay ang tanang mga profeta ug ang kasugoan nanaghimog mga profesiya hangtud kang juan;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acerca de esta salvación han inquirido e investigado diligentemente los profetas que profetizaron de la gracia que fue destinada para vosotros
ang mga profeta nga nagtagna mahitungod sa grasya nga igahatag kaninyo,-- kini sila nangita ug nagpakisusi mahitungod niining maong kaluwasan;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando le informaron a saúl, envió otros mensajeros, los cuales también profetizaron. saúl envió mensajeros por tercera vez, y éstos también profetizaron
ug sa gisugilon kini kang saul, nagpadala siya ug laing mga sulogoon, ug sila usab nanagpanagna. ug si saul nagpadala pag-usab sa ikatolo, ug sila nagpanagna usab.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los profetas que vinieron antes de ti y antes de mi, desde tiempos antiguos, profetizaron de guerras, de desastres y de pestes contra muchas tierras y contra grandes reinos
ang mga manalagna nga nanghiuna kanako ug naghiuna kanimo sa kanhing panahon, nanagtagna batok sa danghang kayutaan, ug batok sa dagkung mga gingharian, mahitungod sa gubat, ug mahitungod sa kadaut, ug mahitungod sa kamatay.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y saúl envió mensajeros para que prendiesen a david. Éstos vieron a un grupo de profetas que estaban profetizando y a samuel que estaba allí y los presidía. entonces el espíritu de dios vino sobre los mensajeros de saúl, y ellos también profetizaron
ug si saul nagpadala ug mga sulogoon aron sa pagpakuha kang david: ug sa pagkakita nila sa panon sa mga manalagna nga nanagpanagna, ug si samuel didto ingon nga ilang pangulo, ang espiritu sa dios miabut sa ibabaw sa mga sulogoon ni saul, ug sila usab nanagpanagna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces jehovah descendió en la nube y le habló. tomó del espíritu que estaba sobre él y lo puso sobre los setenta ancianos. y sucedió que cuando el espíritu posó sobre ellos, profetizaron; pero no continuaron haciéndolo
ug si jehova mikunsad sa panganod, ug misulti kaniya, ug mikuha sa espiritu nga diha sa ibabaw niya, ug gibutang kini sa kapitoan ka mga anciano; ug nahatabo, nga sa mipabilin ang espiritu diha sa ibabaw nila, nanagpanagna sila apan wala na sila managpadayon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los sacerdotes no dijeron: '¿dónde está jehovah?' los que se ocupaban de la ley no me conocieron. los pastores se rebelaron contra mí, y los profetas profetizaron en nombre de baal y anduvieron tras lo que no aprovecha
ang mga sacerdote wala ngani moingon: hain man si jehova? ug kadtong nanagkupot sa kasugoan wala makaila kanako: ang mga punoan usab nanaglapas batok kanako, ug ang mga manalagna nanagpanagna pinaagi kang baal, ug nanagsunod sa mga butang nga walay kapuslanan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: