Sie suchten nach: adecuaran (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

adecuaran

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

a otras 13 organizaciones se les dirigió un aviso en el sentido de que adecuaran su estatus a lo previsto por la ley.

Chinesisch (Vereinfacht)

还有13个组织受到警告,要求依法调整其地位。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un texto así unificado sería una referencia inequívoca para que los estados adecuaran su conducta a la legalidad internacional durante los períodos de crisis.

Chinesisch (Vereinfacht)

在单一的案文中明确指导各国如何在危机时期使其行为符合国际法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la reducción de las fuerzas se ha integrado plenamente en la presupuestación, la unmil reconsideró las necesidades de plantilla civil para que se adecuaran a esa reducción.

Chinesisch (Vereinfacht)

预算充分考虑到部队缩编因素,联利特派团在考虑到部队缩编等因素的基础上审查了文职人员编制水平所需资源。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la comisión esperaba que las organizaciones velaran por que sus estatutos y reglamentos del personal se adecuaran a este amplio marco y se adoptaran a éste en los casos en que no fueran compatibles.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会期待各组织确保其工作人员条例和组织规则符合这一宏观框架,并对不符合的地方进行调整。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el gobierno había emprendido una presupuestación basada en el género como mecanismo para incorporar una perspectiva de género a todos los sectores con el fin de que los presupuestos se adecuaran más a las necesidades de la mujer.

Chinesisch (Vereinfacht)

政府将社会性别观点纳入预算编制,以便使社会性别观念融入所有部门的主流,目标是制订出更顺应于社会性别观点的预算。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

durante su presidencia del consejo de la unión europea, lituania propuso medidas concretas para permitir que los estados miembros de la unión europea adecuaran sus mecanismos e indicadores a los objetivos de la plataforma de acción de beijing.

Chinesisch (Vereinfacht)

在担任欧洲联盟理事会轮值主席国期间,立陶宛曾就欧洲联盟成员国如何使其各项机制和指标与《北京行动纲要》的目标保持一致提出多项具体行动。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a juzgar por la experiencia, podía ser difícil llegar a un consenso sobre una ley modelo y tal vez sería preferible optar por una guía legislativa que ayudara a las autoridades normativas de los estados a preparar regímenes que se adecuaran a las necesidades de sus respectivos países.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一经历表明,就示范法达成共识可能比较困难,更好的办法可能是拟订一部立法指南,以帮助各国决策者制定适合本地需要的制度。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a juicio de algunos expertos, la integración de esos programas en las estrategias de desarrollo rural permitiría que estos se adecuaran a las condiciones locales y realzarían sus posibilidades de sostenibilidad, especialmente dado que no existían soluciones aplicables a todas las circunstancias.

Chinesisch (Vereinfacht)

专家们指出,可再生能源计划融入农村发展战略,才能确保该计划适合本地具体情况,才更有可能持续下去,因为没有 "划一的解决办法 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

las delegaciones señalaron los resultados de la labor de los equipos de tareas sobre gestión mundial integrada e instaron al departamento a que asegurara que las políticas, prácticas y procedimientos relativos a los servicios de conferencias elaborados con fundamento en las recomendaciones de los equipos de tareas se adecuaran plenamente a las resoluciones pertinentes de la asamblea general.

Chinesisch (Vereinfacht)

各代表团注意到全球综合管理各工作队的工作成果,敦促大会部确保根据这些工作队的建议制定的会议事务行政政策、做法和程序充分遵守大会有关决议的规定。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por último, la importante tarea de mejorar su difusión adaptando los productos para que se adecuaran a distintas necesidades, por ejemplo, mediante el uso de la tecnología de sistema de información geográfica para la difusión de los datos y la planificación de los productos resultantes del censo en consulta con las partes interesadas y los usuarios.

Chinesisch (Vereinfacht)

第三,存在着依靠订做产品,使它们适合不同需要的手段来改善数据传播情况方面的重大挑战,其中包括使用地理信息系统来传播数据以及在规划普查产品时与利益有关者和用户协商等手段。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4. las reglas de procedimiento y prueba y sus enmiendas se adecuarán al presente estatuto.

Chinesisch (Vereinfacht)

4. 程序和证据规则及其修正案应符合本规约。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,752,597,768 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK