Sie suchten nach: causaría (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

causaría

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

no causaría prejuicios y podría ser beneficiosa.

Chinesisch (Vereinfacht)

它没有坏处,只会有好处。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

causaría más dificultades humanitarias y económicas a los palestinos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这样做将给巴勒斯坦人带来进一步的人道主义苦难和经济困难。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

causaría grandes problemas humanitarios y económicos a los palestinos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这将给巴勒斯坦人带来更多的人道主义和经济苦难。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ello causaría graves tensiones en el sistema internacional de comercio.

Chinesisch (Vereinfacht)

这就可能会对国际贸易体制产生严重的压力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dicho enfoque causaría un atraso considerable en la finalización de la guía.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一做法将大大推迟指南的完成时间。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la reducción de ese límite de edad causaría graves perturbaciones individuales y familiares.

Chinesisch (Vereinfacht)

降低年龄会对个人和家庭造成严重的社会混乱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

obviamente, esto causaría problemas a muchos de los 70 países de ingresos medianos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这显然会给70个中等收入国家中的多数国家造成问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

alterar las formulaciones de esta disposición bien conocida seguramente causaría confusiones perjudiciales e inútiles.

Chinesisch (Vereinfacht)

改变这一公认条款的表述方式,必然会导致有弊无利的混乱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la disposición del párrafo 2) no tendría ningún efecto en su país y sólo causaría confusión.

Chinesisch (Vereinfacht)

第(2)款的规定在他本国不会有什么意义,只能引起混乱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en la solicitud se indica también que el desminado causaría perturbaciones a las pequeñas comunidades y dificultades a la infraestructura.

Chinesisch (Vereinfacht)

请求中进一步指出,排雷工作会扰乱小小的社区,使基础设施受到压力。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al tratar el tema sin poder llegar a una solución, la comisión lo pondría innecesariamente de relieve y causaría confusión.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果着手处理这一问题,而又不能找出一种解决办法,委员会就会不必要地引起注意并造成混乱。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cualquier otra solución causaría de facto un desequilibrio y un exceso de representación de un grupo regional en detrimento de los otros.

Chinesisch (Vereinfacht)

任何其他解决方法将事实上造成不平衡,使一个区域集团的代表性超过其他集团。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el comité también señaló la ansiedad y la angustia que causaría el hecho de que la persona estuviera expuesta al riesgo de la pena de muerte.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会还注意到提交人因可能遭受死刑风险所引起的焦虑和苦恼。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al contrario, la alta comisionada se ha excedido en su mandato reclamando una intervención internacional en siria, que solo causaría más derramamiento de sangre.

Chinesisch (Vereinfacht)

然而,高级专员却僭越她的职权,要求国际干预叙利亚事务,这只会导致更多流血。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos representantes convinieron en que la introducción de cambios a las directrices vigentes causaría problemas y que algunos países podrían verse obligados a volver a redactar y ratificar su legislación.

Chinesisch (Vereinfacht)

115. 一些代表一致认为,改变现有的准则可能带来问题,有些国家可能被迫重订或重新批准本国的立法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, todo retraso en la puesta en funcionamiento del proyecto de infraestructura imputable a demoras en las licencias comprometería la viabilidad financiera del proyecto o causaría pérdidas importantes a sus patrocinadores.

Chinesisch (Vereinfacht)

此外,基础结构项目因许可证不齐备而迟迟无法投入运营,也可能影响项目的财政维持能力或给项目发起人造成巨大损失。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de conformidad con uno de los informes presentados por el secretario general a la asamblea general, si se completa el muro causaría la anexión de alrededor de 1.000 kilómetros cuadrados de la ribera occidental.

Chinesisch (Vereinfacht)

根据秘书长向大会提交的一份报告,隔离墙完成后会吞并西岸大约1 000平方公里的土地。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

248. además, los tribunales han mantenido que en circunstancias en que el ejercicio del derecho de huelga causaría perjuicio a otro interés vital de forma irreparable, puede restringirse el derecho de huelga.

Chinesisch (Vereinfacht)

248. 还有,法院认为,在行使罢工权将会以不可调和的方式对另一至关重大的利益造成危害,对罢工权可加以限制。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"no incluye los actos hostiles externos perpetrados con la finalidad de perturbar a la tripulación; ese tipo de influencia causaría lo que yo calificaría como un vuelo sin control. "

Chinesisch (Vereinfacht)

"不包括旨在扰乱机组的外部敌对行动;这种影响会导致我称之为不受控制的飞行的情况。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en su opinión, los "motivos imperiosos de carácter humanitario " deben comprender siempre una combinación de factores, en presencia de los cuales la aplicación de la normativa causaría dificultades imprevistas.

Chinesisch (Vereinfacht)

他认为 "不得不接受的人道主义原因 "始终应该包含综合的因素,因为政策的执行会由于这些因素而带来意想不到的困难。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,386,726 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK