Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cite acreditación
认可时间
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- funcionamiento de la cite
√ 工作和就业平委会的信息
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sin duda permitirá que lo cite.
他当然允许我引用他的话。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. cite dos proveedores públicos de datos.
3. 列举两个政府数据提供者。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. cite tres categorías de proveedores de datos.
1. 列举三种类型的数据提供者。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. cite dos proveedores privados de datos de satélites.
2. 列举两个卫星公司数据提供者。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cite una característica común entre esas leyes y el derecho internacional.
说出这些法律与国际法的 一个共同特征。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. cite algunas de las organizaciones establecidas en virtud de dichos acuerdos.
2. 列举一些根据这些协定设立的组织。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el comité agradecería que se proporcionaran ejemplos específicos de opiniones en los que se cite la convención.
如能了解到援引《公约》的意见的具体事例,委员会将非常感谢。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cite recibe quejas y reclamaciones y formula recomendaciones, particularmente en las siguientes esferas:
216. 工作和就业平委会受理控诉并主要在下列方面提出建议:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15. el informe anual de la cite al parlamento sirve de base para la intervención política en la esfera del empleo.
15. 工作和就业平等委员会向议会提交的年度报告为就业领域的政治干涉提供了基础。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
f) tener que responder cuando la cite una autoridad o una persona autorizada designada por la sala;
(f) 有关的人必须接受预审分庭指定的当局或适任人员的传唤;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
espero que el embajador sen cite un libro de mi autoría que aparecerá en pocos meses sobre el iraq y el consejo de seguridad tantas veces como ha citado a bolton.
我希望森大使将很快提到我在数月后将出版的书,是有关伊拉克和安全理事会的,希望像他提及博尔顿那样经常提起它。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. no me parece oportuno que el comité cite aquí, en la nota 59 de pie de página, un fallo del tribunal europeo de derechos humanos.
2. 我认为委员会在脚注59中对该案援引欧洲人权委员会的裁决并不适当。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por consiguiente, cuando un texto no se cite literalmente en el propio informe ni se anexe a él, es conveniente que el informe contenga información suficiente para facilitar su comprensión sin tener que consultar directamente dichos textos.
因此,如果报告本身没有实际引用或附上某一案文,报告应载有充分的资料,以便明确理解,而不必查阅这些案文。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
1. señale (cite y resuma) la(s) medida(s) aplicable(s)
1. 请描述(援引和概述)适用的措施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: