Sie suchten nach: concretaría (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

concretaría

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

de esta manera se concretaría el principio de universalidad e indivisibilidad de los derechos humanos.

Chinesisch (Vereinfacht)

这将具体体现人权的普遍性和不可分割原则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si se convocara una conferencia internacional de esa índole se concretaría la determinación que nuestros jefes de estado y de gobierno manifestaron en la declaración del milenio.

Chinesisch (Vereinfacht)

召开这样一次国际会议将具体体现我们各国国家元首和政府首脑在《千年宣言》中表示的决心。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

un representante dijo que si no se repitiera el texto contenido en la resolución ii/4 c se simplificaría el proyecto de resolución y se concretaría más.

Chinesisch (Vereinfacht)

一位代表说,应该不重复第ii/4号决议的措辞,就可以简化决议草案,并增强其重点。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por consiguiente, la diversidad genética subyacente de los organismos marinos puede llegar a tener una enorme importancia económica que no se concretaría en caso de pérdida de la biodiversidad marina.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此海洋生物基本的遗传多样性具有极大的潜在经济意义,会因为损失海洋生物多样性而不能实现。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los esfuerzos de estos países por alcanzar las metas acordadas internacionalmente deberían obtener el apoyo de la comunidad internacional, que se concretaría en un mayor alivio de la deuda y el aumento de la ayuda oficial al desarrollo.

Chinesisch (Vereinfacht)

这些国家要达到国际议定的目标,就必须有国际社会给予支持,增加债务减免和官方发展援助。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

132. el fin de 40 años de proteccionismo discriminatorio en contra de las exportaciones de textiles e indumentaria de los países en desarrollo, que se concretaría el 31 de diciembre de 2004, sería un hito.

Chinesisch (Vereinfacht)

132. 四十年来针对发展中国家纺织品和服装出口的歧视性保护主义措施将于2004年12月31日终止,这是一个里程碑。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dicho documento concretaría en especial las aclaraciones, adiciones o enmiendas que se pudieran introducir en las directrices de la convención marco, así como los criterios propuestos para abordar la naturaleza y cronología de las futuras revisiones de las mencionadas directrices.

Chinesisch (Vereinfacht)

这份文件将特别阐明可能对指南作出的任何澄清、补充和/或修正以及对指南的今后修订的性质和时间安排作出的提议。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dos países observaron que la evaluación en la práctica dependería de la forma en que se estructuraran en última instancia los objetivos de desarrollo sostenible y la forma en que la "diferenciación " se concretaría en la práctica.

Chinesisch (Vereinfacht)

57. 一些国家指出,实际评估将取决于如何最终制定可持续发展目标,以及如何实行 "区分 "。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el riesgo 6 se define en términos de la necesidad de una estrategia de gestión de recursos humanos bien definida y holística, que apoye la misión, la visión, los objetivos estratégicos y los valores de la organización, así como las necesidades de los empleados y se concretaría en la insuficiencia de actividades de perfeccionamiento y mejoramiento de las aptitudes del personal y una capacidad insuficiente para proporcionar orientación e información efectivas sobre el desempeño, así como medidas insuficientes para promover la rendición de cuentas o responsabilizar por otros medios a partes o instancias por sus acciones o por su inacción.

Chinesisch (Vereinfacht)

27. 风险6的定义涉及到可能未按要求建立明确界定和综合的人力资源管理战略,用以支持实现本组织的使命、愿景、战略目标、价值观和雇员需求,具体表现在:工作人员技能发展和提升不足,而且欠缺提供有效考绩反馈和指导的能力;没有充分推动问责或以其他方式就行动或不行动对责任方或相关人员进行问责。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,074,080 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK