Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esto constituiría una especialización.
该课程提供专家培训。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esto constituiría un error sistemático.
这将是一个系统性的错误。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también ello constituiría un importante logro.
这也将是一项重大的成就。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ello constituiría el marco para dicho examen.
这将构成进行此项审查的框架。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en algunos países, esto constituiría una novedad.
在某些国家,这一点也许是新鲜事。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo contrario constituiría una violación de la declaración.
如不这样做将是对《宣言》的违反。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ello constituiría una forma injustificable de trato desigual.
这将会构成一种不合情理的不平等待遇。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es más, tal privación o restricción constituiría un delito.
事实上,那些行为构成刑事犯罪。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ello constituiría normalmente una infracción del acuerdo de garantía.
这种行为通常会违反担保协议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el párrafo 2 contiene ejemplos de lo que constituiría asistencia.
第2款列举了构成这种帮助的实例。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la disminución del comercio en armamentos constituiría un útil elemento;
减少武器交易也有助益;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa evaluación anual constituiría un buen ejemplo para otros estados.
每年进行一次这种评估将成为其他国家的好榜样。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cada una de esas actividades constituiría una violación del régimen de sanciones.
任何一项这种活动都会违背制裁制度。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"la presente convención no indica qué constituiría un plazo razonable.
"本公约并未表明什么算是合理期间。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
esta norma constituiría el artículo 17, de acuerdo con la nomenclatura propuesta.
按照提议的序号,本条将成为第17条。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
b) constituiría dos mesas redondas, dedicadas a los temas siguientes:
(b) 将举行两场小组讨论会,主题分别为:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque sería difícil de lograr, constituiría un objetivo importante al que aspirar.
尽管这一目标实际上难以切实实现,但仍可将之作为一项重要的期待目标。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a juicio del relator especial, abordar esas causas profundas constituiría un avance considerable.
特别报告员认为,解决这些根本原因将是向前迈出的重要一步。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) ¿constituiría una amenaza el desarrollo de una capacidad de armas antisatélite?
研制反卫星能力是否构成威胁?
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) constituiría una fuente constante de recursos para sufragar gastos adicionales de la oficina;
(a) 将为法律援助办的额外支出提供稳定的资金来源;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: